See 頸血 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "颈血", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "頸血", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 116, 142 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4", "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "賊臣董卓,敢為欺天之謀,吾當以頸血濺之!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 116, 142 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4", "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "贼臣董卓,敢为欺天之谋,吾当以颈血溅之!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)" ], "id": "en-頸血-zh-noun-YtUdGpOd", "links": [ [ "blood", "blood" ], [ "one", "one" ], [ "severed", "severed" ], [ "neck", "neck" ], [ "ready", "ready" ], [ "willing", "willing" ], [ "die", "die" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngsyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching³-hsüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "jǐng-sywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiingshiueh" }, { "roman": "czinsjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинсюэ" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "jíngxuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngsyuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching³-hsüeh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "jǐng-sywě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiingsheue" }, { "roman": "czinsjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинсюэ" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "jíngxiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngsiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching³-hsieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "jǐng-syě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiingshiee" }, { "roman": "czinse", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинсе" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "頸血" }
{ "forms": [ { "form": "颈血", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "頸血", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 血", "Chinese terms spelled with 頸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with archaic senses", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 116, 142 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4", "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "賊臣董卓,敢為欺天之謀,吾當以頸血濺之!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 116, 142 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4", "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "贼臣董卓,敢为欺天之谋,吾当以颈血溅之!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)" ], "links": [ [ "blood", "blood" ], [ "one", "one" ], [ "severed", "severed" ], [ "neck", "neck" ], [ "ready", "ready" ], [ "willing", "willing" ], [ "die", "die" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngsyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching³-hsüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "jǐng-sywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiingshiueh" }, { "roman": "czinsjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинсюэ" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "jíngxuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngsyuě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching³-hsüeh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "jǐng-sywě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiingsheue" }, { "roman": "czinsjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинсюэ" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngxiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "jíngxiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jǐngsiě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching³-hsieh³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "jǐng-syě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiingshiee" }, { "roman": "czinse", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "цзинсе" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "colloquial", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "頸血" }
Download raw JSONL data for 頸血 meaning in Chinese (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.