"頸血" meaning in All languages combined

See 頸血 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/, /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: jǐngxuè [Mandarin, Pinyin], jǐngxuě [Mandarin, Pinyin], jǐngxiě [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo], ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ [Mandarin, bopomofo], ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], jǐngxuè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jǐngsyuè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ching³-hsüeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jǐng-sywè [Mandarin, Yale], jiingshiueh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзинсюэ [Mandarin, Palladius], czinsjue [Mandarin, Palladius], jǐngxuě [Phonetic:jíngxuě] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jǐngsyuě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ching³-hsüeh³ [Mandarin, Wade-Giles], jǐng-sywě [Mandarin, Yale], jiingsheue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], jǐngxiě [Phonetic:jíngxiě] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jǐngsiě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ching³-hsieh³ [Mandarin, Wade-Giles], jǐng-syě [Mandarin, Yale], jiingshiee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзинсе [Mandarin, Palladius], czinse [Mandarin, Palladius] Forms: 颈血
Head templates: {{head|zh|noun}} 頸血
  1. (archaic) the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in) Tags: archaic
{
  "forms": [
    {
      "form": "颈血",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "頸血",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4",
          "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "賊臣董卓,敢為欺天之謀,吾當以頸血濺之!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4",
          "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "贼臣董卓,敢为欺天之谋,吾当以颈血溅之!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)"
      ],
      "id": "en-頸血-zh-noun-YtUdGpOd",
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "severed",
          "severed"
        ],
        [
          "neck",
          "neck"
        ],
        [
          "ready",
          "ready"
        ],
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngsyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзинсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinsjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuě [Phonetic:jíngxuě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingsheue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxiě [Phonetic:jíngxiě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngsiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзинсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinse"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jíngxuě]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jíngxiě]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "頸血"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "颈血",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "頸血",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 血",
        "Chinese terms spelled with 頸",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4",
          "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "賊臣董卓,敢為欺天之謀,吾當以頸血濺之!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 4",
          "roman": "Zéi chén Dǒng Zhuó, gǎn wèi qī tiān zhī móu, wú dāng yǐ jǐngxuè jiàn zhī!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "贼臣董卓,敢为欺天之谋,吾当以颈血溅之!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)"
      ],
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "severed",
          "severed"
        ],
        [
          "neck",
          "neck"
        ],
        [
          "ready",
          "ready"
        ],
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the blood of one's severed neck (after one's head has been chopped off for showing defiance); to be ready and willing to die (for what one believes in)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngsyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзинсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinsjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxuě [Phonetic:jíngxuě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingsheue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngxiě [Phonetic:jíngxiě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngsiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзинсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinse"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jíngxuě]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jíngxiě]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "頸血"
}

Download raw JSONL data for 頸血 meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "頸血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頸血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "頸血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頸血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "頸血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "頸血",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.