"頭會箕斂" meaning in Chinese

See 頭會箕斂 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn⁵¹/ Chinese transliterations: tóuhuìjīliǎn [Mandarin, Pinyin], tóuhuìjīliàn [Mandarin, Pinyin], ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], tóuhuìjīliǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tóuhuèijiliǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻou²-hui⁴-chi¹-lien³ [Mandarin, Wade-Giles], tóu-hwèi-jī-lyǎn [Mandarin, Yale], tourhueyjilean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тоухуэйцзилянь [Mandarin, Palladius], touxuejcziljanʹ [Mandarin, Palladius], tóuhuìjīliàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tóuhuèijiliàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻou²-hui⁴-chi¹-lien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tóu-hwèi-jī-lyàn [Mandarin, Yale], tourhueyjiliann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin]
Etymology: Originally used to describe oppressive taxation of the Qin dynasty: : 外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。 [Classical Chinese, trad.]外内骚动,百姓疲敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。 [Classical Chinese, simp.] From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE Wàinèi sāodòng, bǎixìng píbì, tóuhuì jīliǎn, yǐgōng jūnfèi, cáikuì lìjìn, mín bùliáo shēng. [Pinyin] On the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all. Etymology templates: {{zh-x|外-內 騷動,百姓 疲\罷􂀿疲􂁀{pí}-敝,頭會.箕斂,以-供 軍-費,財-匱 力-盡,民.不聊.生。|On the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.|collapsed=y|ref=Shiji}} 外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。 [Classical Chinese, trad.]外内骚动,百姓疲敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。 [Classical Chinese, simp.] From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE Wàinèi sāodòng, bǎixìng píbì, tóuhuì jīliǎn, yǐgōng jūnfèi, cáikuì lìjìn, mín bùliáo shēng. [Pinyin] On the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all. Head templates: {{head|zh|idiom}} 頭會箕斂
  1. (literary) to plunder the populace, especially by excessive levies; to overtax; to oppress and exploit the people Wikipedia link: Qin dynasty Tags: idiomatic, literary
    Sense id: en-頭會箕斂-zh-phrase-Moa-AqdF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 頭會箕斂 meaning in Chinese (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "外-內 騷動,百姓 疲\\罷􂀿疲􂁀{pí}-敝,頭會.箕斂,以-供 軍-費,財-匱 力-盡,民.不聊.生。",
        "2": "On the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Shiji"
      },
      "expansion": "外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。 [Classical Chinese, trad.]外内骚动,百姓疲敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWàinèi sāodòng, bǎixìng píbì, tóuhuì jīliǎn, yǐgōng jūnfèi, cáikuì lìjìn, mín bùliáo shēng. [Pinyin]\nOn the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally used to describe oppressive taxation of the Qin dynasty:\n:\n外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。 [Classical Chinese, trad.]外内骚动,百姓疲敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWàinèi sāodòng, bǎixìng píbì, tóuhuì jīliǎn, yǐgōng jūnfèi, cáikuì lìjìn, mín bùliáo shēng. [Pinyin]\nOn the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "頭會箕斂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to plunder the populace, especially by excessive levies; to overtax; to oppress and exploit the people"
      ],
      "id": "en-頭會箕斂-zh-phrase-Moa-AqdF",
      "links": [
        [
          "plunder",
          "plunder"
        ],
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "levies",
          "levy"
        ],
        [
          "overtax",
          "overtax"
        ],
        [
          "oppress",
          "oppress"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to plunder the populace, especially by excessive levies; to overtax; to oppress and exploit the people"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ],
      "wikipedia": [
        "Qin dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuèijiliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻou²-hui⁴-chi¹-lien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóu-hwèi-jī-lyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tourhueyjilean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тоухуэйцзилянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "touxuejcziljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuèijiliàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻou²-hui⁴-chi¹-lien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóu-hwèi-jī-lyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tourhueyjiliann"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "頭會箕斂"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "外-內 騷動,百姓 疲\\罷􂀿疲􂁀{pí}-敝,頭會.箕斂,以-供 軍-費,財-匱 力-盡,民.不聊.生。",
        "2": "On the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Shiji"
      },
      "expansion": "外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。 [Classical Chinese, trad.]外内骚动,百姓疲敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWàinèi sāodòng, bǎixìng píbì, tóuhuì jīliǎn, yǐgōng jūnfèi, cáikuì lìjìn, mín bùliáo shēng. [Pinyin]\nOn the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally used to describe oppressive taxation of the Qin dynasty:\n:\n外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。 [Classical Chinese, trad.]外内骚动,百姓疲敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nWàinèi sāodòng, bǎixìng píbì, tóuhuì jīliǎn, yǐgōng jūnfèi, cáikuì lìjìn, mín bùliáo shēng. [Pinyin]\nOn the frontiers and in the interior there was widespread unrest, and the populace were destitute and exhausted. Still, taxation was levied by polling and goods were amassed by the basketful to make up for the expenses of war. Their wealth destroyed and labour worn out, the people simply couldn't make a living at all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "頭會箕斂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations"
      ],
      "glosses": [
        "to plunder the populace, especially by excessive levies; to overtax; to oppress and exploit the people"
      ],
      "links": [
        [
          "plunder",
          "plunder"
        ],
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "levies",
          "levy"
        ],
        [
          "overtax",
          "overtax"
        ],
        [
          "oppress",
          "oppress"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to plunder the populace, especially by excessive levies; to overtax; to oppress and exploit the people"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ],
      "wikipedia": [
        "Qin dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuèijiliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻou²-hui⁴-chi¹-lien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóu-hwèi-jī-lyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tourhueyjilean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тоухуэйцзилянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "touxuejcziljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuìjīliàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóuhuèijiliàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻou²-hui⁴-chi¹-lien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóu-hwèi-jī-lyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tourhueyjiliann"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoʊ̯³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵ li̯ɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "頭會箕斂"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.