"韜光養晦" meaning in Chinese

See 韜光養晦 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰɑʊ̯⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰou̯⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³ fuːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰɑʊ̯⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/, /tʰou̯⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³ fuːi̯³³/ Chinese transliterations: tāoguāngyǎnghuì [Mandarin, Pinyin], ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], tou¹ gwong¹ joeng⁵ fui³ [Cantonese, Jyutping], tāoguāngyǎnghuì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], taoguangyǎnghuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻao¹-kuang¹-yang³-hui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tāu-gwāng-yǎng-hwèi [Mandarin, Yale], tauguangyeanghuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], таогуанъянхуэй [Mandarin, Palladius], taoguanʺjanxuej [Mandarin, Palladius], tōu gwōng yéuhng fui [Cantonese, Yale], tou¹ gwong¹ joeng⁵ fui³ [Cantonese, Pinyin], tou¹ guong¹ yêng⁵ fui³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 韬光养晦
Head templates: {{head|zh|idiom}} 韜光養晦
  1. to hide one's talents, and bide one's time for the right opportunity Tags: idiomatic
    Sense id: en-韜光養晦-zh-phrase-1eQw3QjH Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 韜光養晦 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "韬光养晦",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "韜光養晦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hide one's talents, and bide one's time for the right opportunity"
      ],
      "id": "en-韜光養晦-zh-phrase-1eQw3QjH",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tāoguāngyǎnghuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tou¹ gwong¹ joeng⁵ fui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tāoguāngyǎnghuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "taoguangyǎnghuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻao¹-kuang¹-yang³-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tāu-gwāng-yǎng-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tauguangyeanghuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "таогуанъянхуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "taoguanʺjanxuej"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tōu gwōng yéuhng fui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tou¹ gwong¹ joeng⁵ fui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tou¹ guong¹ yêng⁵ fui³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³ fuːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³ fuːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "韜光養晦"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "韬光养晦",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "韜光養晦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to hide one's talents, and bide one's time for the right opportunity"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tāoguāngyǎnghuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tou¹ gwong¹ joeng⁵ fui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tāoguāngyǎnghuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "taoguangyǎnghuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻao¹-kuang¹-yang³-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tāu-gwāng-yǎng-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tauguangyeanghuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "таогуанъянхуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "taoguanʺjanxuej"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tōu gwōng yéuhng fui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tou¹ gwong¹ joeng⁵ fui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tou¹ guong¹ yêng⁵ fui³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³ fuːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³ fuːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "韜光養晦"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "韜光養晦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "韜光養晦",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "韜光養晦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "韜光養晦",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.