See 露宿風餐 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "After braving six hundred li of rough travel and meager meals, tomorrow I will water my horse by the southern river.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1084, 蘇軾,《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》", "roman": "Lùsùfēngcān liùbǎi lǐ, míngzhāo yìnmǎ nánjiāng shuǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "露宿風餐六百里,明朝飲馬南江水。", "type": "quote" }, { "english": "After braving six hundred li of rough travel and meager meals, tomorrow I will water my horse by the southern river.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1084, 蘇軾,《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》", "roman": "Lùsùfēngcān liùbǎi lǐ, míngzhāo yìnmǎ nánjiāng shuǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1084" }, "expansion": "1084", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1084" }, "expansion": "First attested in 1084", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "1084" }, "expansion": "c. 1084", "name": "circa" }, { "args": { "1": "zh", "2": "蘇軾" }, "expansion": "蘇軾", "name": "lw" }, { "args": { "1": "zh", "2": "《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》" }, "expansion": "《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》", "name": "lang" } ], "etymology_text": "First attested in 1084, in Su Shi's poem", "forms": [ { "form": "露宿风餐", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "露宿風餐", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonym of 風餐露宿 /风餐露宿 (fēngcānlùsù)" ], "id": "en-露宿風餐-zh-phrase-3mPLxhio", "links": [ [ "風餐露宿", "風餐露宿#Chinese" ], [ "风餐露宿", "风餐露宿#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(now less common) Synonym of 風餐露宿 /风餐露宿 (fēngcānlùsù)" ], "synonyms": [ { "extra": "fēngcānlùsù", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "風餐露宿 /风餐露宿" } ], "tags": [ "idiomatic", "uncommon" ], "wikipedia": [ "Su Shi" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lùsùfēngcān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ ㄈㄥ ㄘㄢ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lùsùfēngcān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lùsùfongcan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lu⁴-su⁴-fêng¹-tsʻan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lù-sù-fēng-tsān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "luhsuhfengtsan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лусуфэнцань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lusufɛncanʹ" }, { "ipa": "/lu⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ fɤŋ⁵⁵ t͡sʰän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "luH sjuwk pjuwng tshan" }, { "ipa": "/lu⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ fɤŋ⁵⁵ t͡sʰän⁵⁵/" } ], "word": "露宿風餐" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "After braving six hundred li of rough travel and meager meals, tomorrow I will water my horse by the southern river.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 1084, 蘇軾,《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》", "roman": "Lùsùfēngcān liùbǎi lǐ, míngzhāo yìnmǎ nánjiāng shuǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "露宿風餐六百里,明朝飲馬南江水。", "type": "quote" }, { "english": "After braving six hundred li of rough travel and meager meals, tomorrow I will water my horse by the southern river.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 1084, 蘇軾,《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》", "roman": "Lùsùfēngcān liùbǎi lǐ, míngzhāo yìnmǎ nánjiāng shuǐ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1084" }, "expansion": "1084", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1084" }, "expansion": "First attested in 1084", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "1084" }, "expansion": "c. 1084", "name": "circa" }, { "args": { "1": "zh", "2": "蘇軾" }, "expansion": "蘇軾", "name": "lw" }, { "args": { "1": "zh", "2": "《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》" }, "expansion": "《將至筠,先寄遲、適、遠三猶子》", "name": "lang" } ], "etymology_text": "First attested in 1084, in Su Shi's poem", "forms": [ { "form": "露宿风餐", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "露宿風餐", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 宿", "Chinese terms spelled with 露", "Chinese terms spelled with 風", "Chinese terms spelled with 餐", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Middle Chinese chengyu", "Middle Chinese idioms", "Middle Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Synonym of 風餐露宿 /风餐露宿 (fēngcānlùsù)" ], "links": [ [ "風餐露宿", "風餐露宿#Chinese" ], [ "风餐露宿", "风餐露宿#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(now less common) Synonym of 風餐露宿 /风餐露宿 (fēngcānlùsù)" ], "synonyms": [ { "extra": "fēngcānlùsù", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "風餐露宿 /风餐露宿" } ], "tags": [ "idiomatic", "uncommon" ], "wikipedia": [ "Su Shi" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lùsùfēngcān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ ㄈㄥ ㄘㄢ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lùsùfēngcān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lùsùfongcan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lu⁴-su⁴-fêng¹-tsʻan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lù-sù-fēng-tsān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "luhsuhfengtsan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лусуфэнцань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lusufɛncanʹ" }, { "ipa": "/lu⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ fɤŋ⁵⁵ t͡sʰän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "luH sjuwk pjuwng tshan" }, { "ipa": "/lu⁵¹⁻⁵³ su⁵¹ fɤŋ⁵⁵ t͡sʰän⁵⁵/" } ], "word": "露宿風餐" }
Download raw JSONL data for 露宿風餐 meaning in Chinese (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.