"雞骨支床" meaning in Chinese

See 雞骨支床 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐi̯⁵⁵ kʷɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/, /kɐi̯⁵⁵ kʷɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/ Chinese transliterations: jīgǔzhīchuáng [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓ ㄔㄨㄤˊ [Mandarin, bopomofo], gai¹ gwat¹ zi¹ cong⁴ [Cantonese, Jyutping], jīgǔzhīchuáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jigǔjhihchuáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-ku³-chih¹-chʻuang² [Mandarin, Wade-Giles], jī-gǔ-jr̄-chwáng [Mandarin, Yale], jiguujychwang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзигучжичуан [Mandarin, Palladius], czigučžičuan [Mandarin, Palladius], gāi gwāt jī chòhng [Cantonese, Yale], gai¹ gwat⁷ dzi¹ tsong⁴ [Cantonese, Pinyin], gei¹ gued¹ ji¹ cong⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: The original meaning was that, when relatives died, people would grieve excessively and become thin and weary on sleeping mats. Later used by analogy to mean that people could finish their filial duty if they attended their parents' funeral(s). Also means "very thin". Head templates: {{head|zh|idiom}} 雞骨支床
  1. very thin; gaunt; emaciated Tags: idiomatic
    Sense id: en-雞骨支床-zh-phrase-p52AiDvZ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 雞骨支床 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "etymology_text": "The original meaning was that, when relatives died, people would grieve excessively and become thin and weary on sleeping mats. Later used by analogy to mean that people could finish their filial duty if they attended their parents' funeral(s). Also means \"very thin\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雞骨支床",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very thin; gaunt; emaciated"
      ],
      "id": "en-雞骨支床-zh-phrase-p52AiDvZ",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "thin",
          "thin"
        ],
        [
          "gaunt",
          "gaunt"
        ],
        [
          "emaciated",
          "emaciated"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīgǔzhīchuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓ ㄔㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ gwat¹ zi¹ cong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīgǔzhīchuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jigǔjhihchuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-ku³-chih¹-chʻuang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-gǔ-jr̄-chwáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiguujychwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзигучжичуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czigučžičuan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāi gwāt jī chòhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ gwat⁷ dzi¹ tsong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ gued¹ ji¹ cong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ kʷɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ kʷɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "雞骨支床"
}
{
  "etymology_text": "The original meaning was that, when relatives died, people would grieve excessively and become thin and weary on sleeping mats. Later used by analogy to mean that people could finish their filial duty if they attended their parents' funeral(s). Also means \"very thin\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雞骨支床",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "very thin; gaunt; emaciated"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "thin",
          "thin"
        ],
        [
          "gaunt",
          "gaunt"
        ],
        [
          "emaciated",
          "emaciated"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīgǔzhīchuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓ ㄔㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ gwat¹ zi¹ cong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīgǔzhīchuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jigǔjhihchuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-ku³-chih¹-chʻuang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-gǔ-jr̄-chwáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiguujychwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзигучжичуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czigučžičuan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāi gwāt jī chòhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ gwat⁷ dzi¹ tsong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ gued¹ ji¹ cong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ kʷɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ kʷɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "雞骨支床"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.