"雞飛蛋打" meaning in Chinese

See 雞飛蛋打 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ tän⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐi̯⁵⁵ fei̯⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ taː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ tän⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kɐi̯⁵⁵ fei̯⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ taː³⁵/ Chinese transliterations: jīfēidàndǎ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧ ㄈㄟ ㄉㄢˋ ㄉㄚˇ [Mandarin, bopomofo], gai¹ fei¹ daan⁶⁻² daa² [Cantonese, Jyutping], jīfēidàndǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jifeidàndǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-fei¹-tan⁴-ta³ [Mandarin, Wade-Giles], jī-fēi-dàn-dǎ [Mandarin, Yale], jifeidanndaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзифэйданьда [Mandarin, Palladius], czifɛjdanʹda [Mandarin, Palladius], gāi fēi dáan dá [Cantonese, Yale], gai¹ fei¹ daan⁶⁻² daa² [Cantonese, Pinyin], gei¹ féi¹ dan⁶⁻² da² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 鸡飞蛋打
Head templates: {{head|zh|idiom}} 雞飛蛋打
  1. (figurative) everything is lost; a dead loss Tags: figuratively, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "鸡飞蛋打",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雞飛蛋打",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "the chicken has flown the coop and the eggs are broken",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everything is lost; a dead loss"
      ],
      "id": "en-雞飛蛋打-zh-phrase-LRCruyLA",
      "links": [
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "lost",
          "lost"
        ],
        [
          "dead loss",
          "dead loss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) everything is lost; a dead loss"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīfēidàndǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄈㄟ ㄉㄢˋ ㄉㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ fei¹ daan⁶⁻² daa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīfēidàndǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jifeidàndǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-fei¹-tan⁴-ta³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-fēi-dàn-dǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jifeidanndaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзифэйданьда"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czifɛjdanʹda"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ tän⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāi fēi dáan dá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ fei¹ daan⁶⁻² daa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ féi¹ dan⁶⁻² da²"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ fei̯⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ taː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ tän⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ fei̯⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ taː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "雞飛蛋打"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "鸡飞蛋打",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雞飛蛋打",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "the chicken has flown the coop and the eggs are broken",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 打",
        "Chinese terms spelled with 蛋",
        "Chinese terms spelled with 雞",
        "Chinese terms spelled with 飛",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "everything is lost; a dead loss"
      ],
      "links": [
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "lost",
          "lost"
        ],
        [
          "dead loss",
          "dead loss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) everything is lost; a dead loss"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīfēidàndǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄈㄟ ㄉㄢˋ ㄉㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ fei¹ daan⁶⁻² daa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīfēidàndǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jifeidàndǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-fei¹-tan⁴-ta³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-fēi-dàn-dǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jifeidanndaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзифэйданьда"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czifɛjdanʹda"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ tän⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāi fēi dáan dá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ fei¹ daan⁶⁻² daa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ féi¹ dan⁶⁻² da²"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ fei̯⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ taː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ tän⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ fei̯⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ taː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "雞飛蛋打"
}

Download raw JSONL data for 雞飛蛋打 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "雞飛蛋打"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "雞飛蛋打",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "雞飛蛋打"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "雞飛蛋打",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.