"阿兵哥" meaning in Chinese

See 阿兵哥 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˀä⁵⁵ piŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /aː³³ pɪŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /a³³ piɪŋ³³ ko³³/ [Hokkien, Quanzhou], /a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /ˀä⁵⁵ piŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/, /aː³³ pɪŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/, /a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/, /a³³ piɪŋ³³ ko³³/, /a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/, /a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/, /a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/ Chinese transliterations: ābīnggē [Mandarin, Pinyin], ㄚ ㄅㄧㄥ ㄍㄜ [Mandarin, bopomofo], aa³ bing¹ go¹ [Cantonese, Jyutping], a-peng-ko, ābīnggē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], abingge [Mandarin, Tongyong-Pinyin], a¹-ping¹-ko¹ [Mandarin, Wade-Giles], ā-bīng-gē [Mandarin, Yale], abingge [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], абингэ [Mandarin, Palladius], abingɛ [Mandarin, Palladius], a bīng gō [Cantonese, Yale], aa³ bing¹ go¹ [Cantonese, Pinyin], a³ bing¹ go¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], a-peng-ko [Hokkien, POJ], a-ping-ko [Hokkien, Tai-lo], a'pengkoy [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 阿兵哥
  1. (colloquial) soldier boy Tags: colloquial
    Sense id: en-阿兵哥-zh-noun-aZETGy0Z
  2. (Singapore) National Serviceman Tags: Singapore
    Sense id: en-阿兵哥-zh-noun-GfJeyFTB Categories (other): Singapore Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 28 72

Download JSON data for 阿兵哥 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "阿兵哥",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "soldier boy"
      ],
      "id": "en-阿兵哥-zh-noun-aZETGy0Z",
      "links": [
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) soldier boy"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "National Serviceman"
      ],
      "id": "en-阿兵哥-zh-noun-GfJeyFTB",
      "raw_glosses": [
        "(Singapore) National Serviceman"
      ],
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ābīnggē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄚ ㄅㄧㄥ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³ bing¹ go¹"
    },
    {
      "zh-pron": "a-peng-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ābīnggē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "abingge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "a¹-ping¹-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ā-bīng-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "abingge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "абингэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "abingɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ piŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a bīng gō"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³ bing¹ go¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³ bing¹ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pɪŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "a-peng-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "a-ping-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "a'pengkoy"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ piɪŋ³³ ko³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ piŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pɪŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/a³³ piɪŋ³³ ko³³/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "阿兵哥"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "阿兵哥",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "soldier boy"
      ],
      "links": [
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) soldier boy"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Singapore Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "National Serviceman"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore) National Serviceman"
      ],
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ābīnggē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄚ ㄅㄧㄥ ㄍㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³ bing¹ go¹"
    },
    {
      "zh-pron": "a-peng-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ābīnggē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "abingge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "a¹-ping¹-ko¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ā-bīng-gē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "abingge"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "абингэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "abingɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ piŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a bīng gō"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³ bing¹ go¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³ bing¹ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pɪŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "a-peng-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "a-ping-ko"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "a'pengkoy"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ piɪŋ³³ ko³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ piŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pɪŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/a³³ piɪŋ³³ ko³³/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² piɪŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ piɪŋ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "阿兵哥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.