"金盆洗手" meaning in Chinese

See 金盆洗手 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕin⁵⁵ pʰən³⁵ ɕi²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐm⁵⁵ pʰuːn²¹ sɐi̯³⁵ sɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕin⁵⁵ pʰən³⁵ ɕi²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kɐm⁵⁵ pʰuːn²¹ sɐi̯³⁵ sɐu̯³⁵/ Chinese transliterations: jīnpénxǐshǒu [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄣ ㄆㄣˊ ㄒㄧˇ ㄕㄡˇ [Mandarin, bopomofo], gam¹ pun⁴ sai² sau² [Cantonese, Jyutping], jīnpénxǐshǒu [Phonetic:jīnpénxíshǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jinpénsǐshǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chin¹-pʻên²-hsi³-shou³ [Mandarin, Wade-Giles], jīn-pén-syǐ-shǒu [Mandarin, Yale], jinpernshiishoou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзиньпэньсишоу [Mandarin, Palladius], czinʹpɛnʹsišou [Mandarin, Palladius], gām pùhn sái sáu [Cantonese, Yale], gam¹ pun⁴ sai² sau² [Cantonese, Pinyin], gem¹ pun⁴ sei² seo² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 金盆洗手
  1. (figurative) to abandon one's life as an outlaw (after having made a fortune) Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-金盆洗手-zh-phrase-0rTzzFws
  2. (by extension) to abandon one's decade-long career; to give up on something one does as a routine Tags: broadly, idiomatic
    Sense id: en-金盆洗手-zh-phrase-xwW~mTPq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 40 60

Download JSON data for 金盆洗手 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "金盆洗手",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to abandon one's life as an outlaw (after having made a fortune)"
      ],
      "id": "en-金盆洗手-zh-phrase-0rTzzFws",
      "links": [
        [
          "abandon",
          "abandon"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "outlaw",
          "outlaw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to abandon one's life as an outlaw (after having made a fortune)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to abandon one's decade-long career; to give up on something one does as a routine"
      ],
      "id": "en-金盆洗手-zh-phrase-xwW~mTPq",
      "links": [
        [
          "abandon",
          "abandon"
        ],
        [
          "decade",
          "decade"
        ],
        [
          "career",
          "career"
        ],
        [
          "give up",
          "give up"
        ],
        [
          "routine",
          "routine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) to abandon one's decade-long career; to give up on something one does as a routine"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīnpénxǐshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄣ ㄆㄣˊ ㄒㄧˇ ㄕㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gam¹ pun⁴ sai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīnpénxǐshǒu [Phonetic:jīnpénxíshǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jinpénsǐshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chin¹-pʻên²-hsi³-shou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīn-pén-syǐ-shǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jinpernshiishoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзиньпэньсишоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinʹpɛnʹsišou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ pʰən³⁵ ɕi²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gām pùhn sái sáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gam¹ pun⁴ sai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gem¹ pun⁴ sei² seo²"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm⁵⁵ pʰuːn²¹ sɐi̯³⁵ sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jīnpénxíshǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ pʰən³⁵ ɕi²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm⁵⁵ pʰuːn²¹ sɐi̯³⁵ sɐu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "金盆洗手"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "金盆洗手",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to abandon one's life as an outlaw (after having made a fortune)"
      ],
      "links": [
        [
          "abandon",
          "abandon"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "outlaw",
          "outlaw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to abandon one's life as an outlaw (after having made a fortune)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to abandon one's decade-long career; to give up on something one does as a routine"
      ],
      "links": [
        [
          "abandon",
          "abandon"
        ],
        [
          "decade",
          "decade"
        ],
        [
          "career",
          "career"
        ],
        [
          "give up",
          "give up"
        ],
        [
          "routine",
          "routine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) to abandon one's decade-long career; to give up on something one does as a routine"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīnpénxǐshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄣ ㄆㄣˊ ㄒㄧˇ ㄕㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gam¹ pun⁴ sai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīnpénxǐshǒu [Phonetic:jīnpénxíshǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jinpénsǐshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chin¹-pʻên²-hsi³-shou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīn-pén-syǐ-shǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jinpernshiishoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзиньпэньсишоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinʹpɛnʹsišou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ pʰən³⁵ ɕi²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gām pùhn sái sáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gam¹ pun⁴ sai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gem¹ pun⁴ sei² seo²"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm⁵⁵ pʰuːn²¹ sɐi̯³⁵ sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jīnpénxíshǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ pʰən³⁵ ɕi²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm⁵⁵ pʰuːn²¹ sɐi̯³⁵ sɐu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "金盆洗手"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "金盆洗手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "金盆洗手",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "金盆洗手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "金盆洗手",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.