See 軱 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "𮝴", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "軱", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese hanzi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin hanzi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "My art avoids the membranous ligatures, and much more the great bones!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhījīng kěnqǐ zhī wèi cháng, érkuàng dà gū hū!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!", "type": "quote" }, { "english": "My art avoids the membranous ligatures, and much more the great bones!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhījīng kěnqǐ zhī wèi cháng, érkuàng dà gū hū!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "技经肯綮之未尝,而况大𮝴乎!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bone" ], "id": "en-軱-zh-character-yNrPZX~p", "links": [ [ "bone", "bone" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) bone" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ku¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gu" }, { "ipa": "/ku⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "ipa": "/kuː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ku" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kʷaː/" }, { "ipa": "/ku⁵⁵/" }, { "ipa": "/kuː⁵⁵/" }, { "other": "/*kʷaː/" } ], "word": "軱" }
{ "forms": [ { "form": "𮝴", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "軱", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese hanzi", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 軱", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin hanzi", "Mandarin lemmas", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS" ], "examples": [ { "english": "My art avoids the membranous ligatures, and much more the great bones!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhījīng kěnqǐ zhī wèi cháng, érkuàng dà gū hū!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!", "type": "quote" }, { "english": "My art avoids the membranous ligatures, and much more the great bones!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhījīng kěnqǐ zhī wèi cháng, érkuàng dà gū hū!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "技经肯綮之未尝,而况大𮝴乎!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bone" ], "links": [ [ "bone", "bone" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) bone" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ku¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gu" }, { "ipa": "/ku⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "gū" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "gu¹" }, { "ipa": "/kuː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ku" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kʷaː/" }, { "ipa": "/ku⁵⁵/" }, { "ipa": "/kuː⁵⁵/" }, { "other": "/*kʷaː/" } ], "word": "軱" }
Download raw JSONL data for 軱 meaning in Chinese (2.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "軱" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "軱", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.