"躺槍" meaning in Chinese

See 躺槍 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: tǎngqiāng [Mandarin, Pinyin], ㄊㄤˇ ㄑㄧㄤ [Mandarin, bopomofo], tǎngqiāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tǎngciang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻang³-chʻiang¹ [Mandarin, Wade-Giles], tǎng-chyāng [Mandarin, Yale], taangchiang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], танцян [Mandarin, Palladius], tancjan [Mandarin, Palladius] Forms: 躺枪
Etymology: Short for 躺著也中槍/躺着也中枪 (tǎng zhe yě zhòngqiāng, literally “to get shot even when one is lying down”). Etymology templates: {{zh-etym-short}} Short for, {{zh-l|躺著也中槍/躺着也中枪|lit=to get shot even when one is lying down|tr=tǎng zhe yě zhòngqiāng}} 躺著也中槍/躺着也中枪 (tǎng zhe yě zhòngqiāng, literally “to get shot even when one is lying down”) Head templates: {{zh-verb}} 躺槍
  1. (neologism, slang) to be undeservingly unfortunate (and be the unintentional target of criticism) Tags: neologism, slang
    Sense id: en-躺槍-zh-verb-I8Thwli~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Short for",
      "name": "zh-etym-short"
    },
    {
      "args": {
        "1": "躺著也中槍/躺着也中枪",
        "lit": "to get shot even when one is lying down",
        "tr": "tǎng zhe yě zhòngqiāng"
      },
      "expansion": "躺著也中槍/躺着也中枪 (tǎng zhe yě zhòngqiāng, literally “to get shot even when one is lying down”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Short for 躺著也中槍/躺着也中枪 (tǎng zhe yě zhòngqiāng, literally “to get shot even when one is lying down”).",
  "forms": [
    {
      "form": "躺枪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "躺槍",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be undeservingly unfortunate (and be the unintentional target of criticism)"
      ],
      "id": "en-躺槍-zh-verb-I8Thwli~",
      "links": [
        [
          "undeservingly",
          "undeservingly"
        ],
        [
          "unfortunate",
          "unfortunate"
        ],
        [
          "unintentional",
          "unintentional"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) to be undeservingly unfortunate (and be the unintentional target of criticism)"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎngqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄤˇ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǎngqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎngciang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻang³-chʻiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǎng-chyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "taangchiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "танцян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tancjan"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "躺槍"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Short for",
      "name": "zh-etym-short"
    },
    {
      "args": {
        "1": "躺著也中槍/躺着也中枪",
        "lit": "to get shot even when one is lying down",
        "tr": "tǎng zhe yě zhòngqiāng"
      },
      "expansion": "躺著也中槍/躺着也中枪 (tǎng zhe yě zhòngqiāng, literally “to get shot even when one is lying down”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Short for 躺著也中槍/躺着也中枪 (tǎng zhe yě zhòngqiāng, literally “to get shot even when one is lying down”).",
  "forms": [
    {
      "form": "躺枪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "躺槍",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese short forms",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 槍",
        "Chinese terms spelled with 躺",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to be undeservingly unfortunate (and be the unintentional target of criticism)"
      ],
      "links": [
        [
          "undeservingly",
          "undeservingly"
        ],
        [
          "unfortunate",
          "unfortunate"
        ],
        [
          "unintentional",
          "unintentional"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) to be undeservingly unfortunate (and be the unintentional target of criticism)"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎngqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄤˇ ㄑㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǎngqiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎngciang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻang³-chʻiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǎng-chyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "taangchiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "танцян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tancjan"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "躺槍"
}

Download raw JSONL data for 躺槍 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "躺槍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "躺槍",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.