"蹦高" meaning in Chinese

See 蹦高 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pɤŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɤŋ⁵¹ kaʊ̯ɻʷ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐŋ⁵⁵ kou̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɤŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵/, /pɤŋ⁵¹ kaʊ̯ɻʷ⁵⁵/, /pɐŋ⁵⁵ kou̯⁵⁵/ Chinese transliterations: bènggāo [Mandarin, Pinyin], ㄅㄥˋ ㄍㄠ [Mandarin, bopomofo], bang¹ gou¹ [Cantonese, Jyutping], bènggāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bènggao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pêng⁴-kao¹ [Mandarin, Wade-Giles], bèng-gāu [Mandarin, Yale], benqgau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бэнгао [Mandarin, Palladius], bɛngao [Mandarin, Palladius], bènggāor [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄅㄥˋ ㄍㄠㄦ [Mandarin, bopomofo], bènggaor [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pêng⁴-kao¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], bèng-gāur [Mandarin, Yale], benqgaul [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бэнгаор [Mandarin, Palladius], bɛngaor [Mandarin, Palladius], bāng gōu [Cantonese, Yale], bang¹ gou¹ [Cantonese, Pinyin], beng¹ gou¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 蹦⫽高 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 蹦⫽高 (verb-object)
  1. (colloquial) to jump; to prance; to leap Tags: colloquial, intransitive, verb-object
    Sense id: en-蹦高-zh-verb-P6DGnCi~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 蹦高 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "蹦⫽高",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "蹦⫽高 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to jump; to prance; to leap"
      ],
      "id": "en-蹦高-zh-verb-P6DGnCi~",
      "links": [
        [
          "jump",
          "jump"
        ],
        [
          "prance",
          "prance"
        ],
        [
          "leap",
          "leap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to jump; to prance; to leap"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bènggāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄥˋ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bang¹ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bènggāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bènggao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pêng⁴-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèng-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "benqgau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэнгао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛngao"
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bènggāor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄥˋ ㄍㄠㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bènggaor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pêng⁴-kao¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèng-gāur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "benqgaul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэнгаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛngaor"
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kaʊ̯ɻʷ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāng gōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bang¹ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "beng¹ gou¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐŋ⁵⁵ kou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kaʊ̯ɻʷ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐŋ⁵⁵ kou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "蹦高"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "蹦⫽高",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "蹦⫽高 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese intransitive verbs",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to jump; to prance; to leap"
      ],
      "links": [
        [
          "jump",
          "jump"
        ],
        [
          "prance",
          "prance"
        ],
        [
          "leap",
          "leap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to jump; to prance; to leap"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bènggāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄥˋ ㄍㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bang¹ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bènggāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bènggao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pêng⁴-kao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèng-gāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "benqgau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэнгао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛngao"
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bènggāor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄥˋ ㄍㄠㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bènggaor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pêng⁴-kao¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèng-gāur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "benqgaul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэнгаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛngaor"
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kaʊ̯ɻʷ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāng gōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bang¹ gou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "beng¹ gou¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐŋ⁵⁵ kou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɤŋ⁵¹ kaʊ̯ɻʷ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐŋ⁵⁵ kou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "蹦高"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "蹦高"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蹦高",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "蹦高"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蹦高",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "蹦高"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蹦高",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-29 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (9d9fc81 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.