"踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫" meaning in Chinese

See 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰä⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ u³⁵ mi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹ tɤ³⁵ laɪ̯³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ feɪ̯⁵¹ kʊŋ⁵⁵ fu²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːp̚² pʰɔː³³ tʰiːt̚³ haːi̯²¹ mou̯²¹ mɪk̚² t͡sʰyː³³ tɐk̚⁵ lɔːi̯²¹ t͡sʰyːn²¹ pɐt̚⁵ fɐi̯³³ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰä⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ u³⁵ mi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹ tɤ³⁵ laɪ̯³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ feɪ̯⁵¹ kʊŋ⁵⁵ fu²/, /taːp̚² pʰɔː³³ tʰiːt̚³ haːi̯²¹ mou̯²¹ mɪk̚² t͡sʰyː³³ tɐk̚⁵ lɔːi̯²¹ t͡sʰyːn²¹ pɐt̚⁵ fɐi̯³³ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/ Chinese transliterations: tàpò tiěxié wú mìchù [Mandarin, Pinyin], délái quán bù fèigōngfu [Mandarin, Pinyin], ㄊㄚˋ ㄆㄛˋ ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧㄝˊ ㄨˊ ㄇㄧˋ ㄔㄨˋ [Mandarin, bopomofo], ㄉㄜˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄍㄨㄥ ˙ㄈㄨ [Mandarin, bopomofo], daap⁶ po³ tit³ haai⁴ mou⁴ mik⁶ cyu³, dak¹ loi⁴ cyun⁴ bat¹ fai³ gung¹ fu¹ [Cantonese, Jyutping], tàpò tiěxié wú mìchù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], délái quán bù fèigōngfu [Phonetic:tàpò tiěxié wú mìchù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], délái quán bú fèigōngfu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tàpò tiěsié wú mìchù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], délái cyuán bù fèigongfů [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻa⁴-pʻo⁴ tʻieh³-hsieh² wu² mi⁴-chʻu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tê²-lai² chʻüan² pu⁴ fei⁴-kung¹-fu⁵ [Mandarin, Wade-Giles], tà-pwò tyě-syé wú mì-chù- [Mandarin, Yale], dé-lái chywán bù fèi-gūng-fu [Mandarin, Yale], tahpoh tieeshye wu mihchuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], derlai chyuan bu feygong.fu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тапо тесе у мичу [Mandarin, Palladius], дэлай цюань бу фэйгунфу [Mandarin, Palladius], tapo tese u miču [Mandarin, Palladius], dɛlaj cjuanʹ bu fɛjgunfu [Mandarin, Palladius], daahp po tit hàaih mòuh mihk chyu, dāk lòih chyùhn bāt fai gūng fū [Cantonese, Yale], daap⁹ po³ tit⁸ haai⁴ mou⁴ mik⁹ tsy³, dak⁷ loi⁴ tsyn⁴ bat⁷ fai³ gung¹ fu¹ [Cantonese, Pinyin], dab⁶ po³ tid³ hai⁴ mou⁴ mig⁶ qu³, deg¹ loi⁴ qun⁴ bed¹ fei³ gung¹ fu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫
  1. (xiehouyu) One will search high and low only to find it when one least expects to. Tags: idiomatic
    Sense id: en-踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫-zh-phrase-MLX2dnss Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese xiehouyu, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese xiehouyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One will search high and low only to find it when one least expects to."
      ],
      "id": "en-踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫-zh-phrase-MLX2dnss",
      "links": [
        [
          "xiehouyu",
          "xiehouyu"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(xiehouyu) One will search high and low only to find it when one least expects to."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàpò tiěxié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délái quán bù fèigōngfu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄚˋ ㄆㄛˋ ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧㄝˊ ㄨˊ ㄇㄧˋ ㄔㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄍㄨㄥ ˙ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daap⁶ po³ tit³ haai⁴ mou⁴ mik⁶ cyu³, dak¹ loi⁴ cyun⁴ bat¹ fai³ gung¹ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tàpò tiěxié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "délái quán bù fèigōngfu [Phonetic:tàpò tiěxié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "délái quán bú fèigōngfu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàpò tiěsié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délái cyuán bù fèigongfů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻa⁴-pʻo⁴ tʻieh³-hsieh² wu² mi⁴-chʻu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-lai² chʻüan² pu⁴ fei⁴-kung¹-fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tà-pwò tyě-syé wú mì-chù-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-lái chywán bù fèi-gūng-fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tahpoh tieeshye wu mihchuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "derlai chyuan bu feygong.fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тапо тесе у мичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэлай цюань бу фэйгунфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tapo tese u miču"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛlaj cjuanʹ bu fɛjgunfu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰä⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ u³⁵ mi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹ tɤ³⁵ laɪ̯³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ feɪ̯⁵¹ kʊŋ⁵⁵ fu²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daahp po tit hàaih mòuh mihk chyu, dāk lòih chyùhn bāt fai gūng fū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daap⁹ po³ tit⁸ haai⁴ mou⁴ mik⁹ tsy³, dak⁷ loi⁴ tsyn⁴ bat⁷ fai³ gung¹ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dab⁶ po³ tid³ hai⁴ mou⁴ mig⁶ qu³, deg¹ loi⁴ qun⁴ bed¹ fei³ gung¹ fu¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚² pʰɔː³³ tʰiːt̚³ haːi̯²¹ mou̯²¹ mɪk̚² t͡sʰyː³³ tɐk̚⁵ lɔːi̯²¹ t͡sʰyːn²¹ pɐt̚⁵ fɐi̯³³ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰä⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ u³⁵ mi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹ tɤ³⁵ laɪ̯³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ feɪ̯⁵¹ kʊŋ⁵⁵ fu²/"
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚² pʰɔː³³ tʰiːt̚³ haːi̯²¹ mou̯²¹ mɪk̚² t͡sʰyː³³ tɐk̚⁵ lɔːi̯²¹ t͡sʰyːn²¹ pɐt̚⁵ fɐi̯³³ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese xiehouyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "One will search high and low only to find it when one least expects to."
      ],
      "links": [
        [
          "xiehouyu",
          "xiehouyu"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(xiehouyu) One will search high and low only to find it when one least expects to."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàpò tiěxié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délái quán bù fèigōngfu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄚˋ ㄆㄛˋ ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧㄝˊ ㄨˊ ㄇㄧˋ ㄔㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄍㄨㄥ ˙ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daap⁶ po³ tit³ haai⁴ mou⁴ mik⁶ cyu³, dak¹ loi⁴ cyun⁴ bat¹ fai³ gung¹ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tàpò tiěxié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "délái quán bù fèigōngfu [Phonetic:tàpò tiěxié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "délái quán bú fèigōngfu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tàpò tiěsié wú mìchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "délái cyuán bù fèigongfů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻa⁴-pʻo⁴ tʻieh³-hsieh² wu² mi⁴-chʻu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-lai² chʻüan² pu⁴ fei⁴-kung¹-fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tà-pwò tyě-syé wú mì-chù-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-lái chywán bù fèi-gūng-fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tahpoh tieeshye wu mihchuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "derlai chyuan bu feygong.fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тапо тесе у мичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэлай цюань бу фэйгунфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tapo tese u miču"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛlaj cjuanʹ bu fɛjgunfu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰä⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ u³⁵ mi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹ tɤ³⁵ laɪ̯³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ feɪ̯⁵¹ kʊŋ⁵⁵ fu²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daahp po tit hàaih mòuh mihk chyu, dāk lòih chyùhn bāt fai gūng fū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daap⁹ po³ tit⁸ haai⁴ mou⁴ mik⁹ tsy³, dak⁷ loi⁴ tsyn⁴ bat⁷ fai³ gung¹ fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dab⁶ po³ tid³ hai⁴ mou⁴ mig⁶ qu³, deg¹ loi⁴ qun⁴ bed¹ fei³ gung¹ fu¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚² pʰɔː³³ tʰiːt̚³ haːi̯²¹ mou̯²¹ mɪk̚² t͡sʰyː³³ tɐk̚⁵ lɔːi̯²¹ t͡sʰyːn²¹ pɐt̚⁵ fɐi̯³³ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰä⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ³⁵ u³⁵ mi⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹ tɤ³⁵ laɪ̯³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ feɪ̯⁵¹ kʊŋ⁵⁵ fu²/"
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚² pʰɔː³³ tʰiːt̚³ haːi̯²¹ mou̯²¹ mɪk̚² t͡sʰyː³³ tɐk̚⁵ lɔːi̯²¹ t͡sʰyːn²¹ pɐt̚⁵ fɐi̯³³ kʊŋ⁵⁵ fuː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: xiehouyu",
  "path": [
    "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: xiehouyu",
  "path": [
    "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.