"踎" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /moʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /peu³³/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /moʊ̯³⁵/, /mɐu̯⁵⁵/, /peu³³/ Chinese transliterations: móu [Mandarin, Pinyin], mou² [Mandarin, Pinyin], ㄇㄡˊ [Mandarin, bopomofo], mau¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], beu¹ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], móu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], móu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mou² [Mandarin, Wade-Giles], móu [Mandarin, Yale], mou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], моу [Mandarin, Palladius], mou [Mandarin, Palladius], māu [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], mau¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], meo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], beu¹ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific] Forms: 𰸜,
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 否. Cantonese word for "squat": : Guangzhou mɐu⁵³, Conghua mou⁵⁵, Panyu (Shiqiao) mɐu⁵⁵, Zengcheng pɐu⁵⁵, Shunde (Daliang) mɐu⁵³, Zhuhai (Qianshan) pɐu⁵⁵, Kaiping (Chikan) vau³³, Taishan peu³³, Nanhai (Shatou) mɐu⁵⁵, Jiangmen (Baisha) mou²³, Hong Kong (Kam Tin) məu⁵⁵, Macau pɐu⁵⁵. Etymology not certain. Perhaps a Kra-Dai substrate word; compare Zhuang maeuq (“to squat”). Others believe this is from 貓 (“cat > to bend; to bend down”), as in colloquial Mandarin 貓腰 (“to bend down”), although this may be less likely due to the semantic mismatch ("squat" and "bend down"). Etymology templates: {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=}} Phono-semantic compound (形聲/形声), {{Han compound|足|否|c1=s|c2=p|ls=psc|no_och2=1|t1=foot}} Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 否, {{der|yue|qfa-tak}} Kra-Dai, {{cog|za|maeuq||to squat}} Zhuang maeuq (“to squat”), {{zh-l|*貓|cat > to bend; to bend down}} 貓 (“cat > to bend; to bend down”), {{zh-l|*貓腰|to bend down}} 貓腰 (“to bend down”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 踎
  1. to squat; to crouch Tags: Cantonese
    Sense id: en-踎-zh-character-Hn8l~a6i
  2. to be stuck somewhere (because of unfortunate circumstances) Tags: Cantonese
    Sense id: en-踎-zh-character-IHjJjJ-x
  3. to muddle along; to drift along Tags: Cantonese Synonyms (to muddle along): (hùn)
    Sense id: en-踎-zh-character-3H9l3TNi Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 8 13 79 Disambiguation of 'to muddle along': 2 4 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 兜踎, 半踎, 地踎, 踎低, 踎嗮, 踎塔, 踎墩, 踎廁, 踎厕, 踎格仔, 踎監, 踎监, 踎緊躉, 踎紧趸, 踎街

Download JSON data for 踎 meaning in Chinese (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "兜踎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "半踎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "地踎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎低"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎嗮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎塔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎墩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎廁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎厕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎格仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎監"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎监"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎緊躉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎紧趸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "踎街"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "足",
        "2": "否",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "no_och2": "1",
        "t1": "foot"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 否",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "qfa-tak"
      },
      "expansion": "Kra-Dai",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "maeuq",
        "3": "",
        "4": "to squat"
      },
      "expansion": "Zhuang maeuq (“to squat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*貓",
        "2": "cat > to bend; to bend down"
      },
      "expansion": "貓 (“cat > to bend; to bend down”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*貓腰",
        "2": "to bend down"
      },
      "expansion": "貓腰 (“to bend down”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 否.\nCantonese word for \"squat\":\n: Guangzhou mɐu⁵³, Conghua mou⁵⁵, Panyu (Shiqiao) mɐu⁵⁵, Zengcheng pɐu⁵⁵, Shunde (Daliang) mɐu⁵³, Zhuhai (Qianshan) pɐu⁵⁵, Kaiping (Chikan) vau³³, Taishan peu³³, Nanhai (Shatou) mɐu⁵⁵, Jiangmen (Baisha) mou²³, Hong Kong (Kam Tin) məu⁵⁵, Macau pɐu⁵⁵.\nEtymology not certain. Perhaps a Kra-Dai substrate word; compare Zhuang maeuq (“to squat”). Others believe this is from 貓 (“cat > to bend; to bend down”), as in colloquial Mandarin 貓腰 (“to bend down”), although this may be less likely due to the semantic mismatch (\"squat\" and \"bend down\").",
  "forms": [
    {
      "form": "𰸜",
      "raw_tags": [
        "Guilin Mandarin"
      ]
    },
    {
      "form": "蹘"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "踎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "踎低,唔准企起身! [Cantonese, trad. and simp.]\nmau¹ dai¹, m⁴ zeon² kei⁵ hei² san¹! [Jyutping]\nSquat down, don't stand up!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to squat; to crouch"
      ],
      "id": "en-踎-zh-character-Hn8l~a6i",
      "links": [
        [
          "squat",
          "squat"
        ],
        [
          "crouch",
          "crouch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He was stuck in jail for 10 years.",
          "roman": "keoi⁵ hai² gaam¹ cong¹ mau¹ zo² sap⁶ nin⁴. [Jyutping]",
          "text": "佢喺監倉踎咗十年。 [Cantonese, trad.]\n佢喺监仓踎咗十年。 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to stay at home all day and watch TV",
          "roman": "mau¹ hai² uk¹ kei² tai² din⁶ si⁶ [Jyutping]",
          "text": "踎喺屋企睇電視 [Cantonese, trad.]\n踎喺屋企睇电视 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be stuck somewhere (because of unfortunate circumstances)"
      ],
      "id": "en-踎-zh-character-IHjJjJ-x",
      "links": [
        [
          "stuck",
          "stuck"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 13 79",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to muddle along; to drift along"
      ],
      "id": "en-踎-zh-character-3H9l3TNi",
      "links": [
        [
          "muddle",
          "muddle"
        ],
        [
          "drift",
          "drift"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 4 95",
          "roman": "hùn",
          "sense": "to muddle along",
          "word": "混"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "beu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "моу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mou"
    },
    {
      "ipa": "/moʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "māu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "meo¹"
    },
    {
      "ipa": "/mɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "beu¹"
    },
    {
      "ipa": "/peu³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/moʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/peu³³/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kam Tin",
    "Taishan",
    "Zhuhai"
  ],
  "word": "踎"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "兜踎"
    },
    {
      "word": "半踎"
    },
    {
      "word": "地踎"
    },
    {
      "word": "踎低"
    },
    {
      "word": "踎嗮"
    },
    {
      "word": "踎塔"
    },
    {
      "word": "踎墩"
    },
    {
      "word": "踎廁"
    },
    {
      "word": "踎厕"
    },
    {
      "word": "踎格仔"
    },
    {
      "word": "踎監"
    },
    {
      "word": "踎监"
    },
    {
      "word": "踎緊躉"
    },
    {
      "word": "踎紧趸"
    },
    {
      "word": "踎街"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "足",
        "2": "否",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "no_och2": "1",
        "t1": "foot"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 否",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "qfa-tak"
      },
      "expansion": "Kra-Dai",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "maeuq",
        "3": "",
        "4": "to squat"
      },
      "expansion": "Zhuang maeuq (“to squat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*貓",
        "2": "cat > to bend; to bend down"
      },
      "expansion": "貓 (“cat > to bend; to bend down”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*貓腰",
        "2": "to bend down"
      },
      "expansion": "貓腰 (“to bend down”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 足 (“foot”) + phonetic 否.\nCantonese word for \"squat\":\n: Guangzhou mɐu⁵³, Conghua mou⁵⁵, Panyu (Shiqiao) mɐu⁵⁵, Zengcheng pɐu⁵⁵, Shunde (Daliang) mɐu⁵³, Zhuhai (Qianshan) pɐu⁵⁵, Kaiping (Chikan) vau³³, Taishan peu³³, Nanhai (Shatou) mɐu⁵⁵, Jiangmen (Baisha) mou²³, Hong Kong (Kam Tin) məu⁵⁵, Macau pɐu⁵⁵.\nEtymology not certain. Perhaps a Kra-Dai substrate word; compare Zhuang maeuq (“to squat”). Others believe this is from 貓 (“cat > to bend; to bend down”), as in colloquial Mandarin 貓腰 (“to bend down”), although this may be less likely due to the semantic mismatch (\"squat\" and \"bend down\").",
  "forms": [
    {
      "form": "𰸜",
      "raw_tags": [
        "Guilin Mandarin"
      ]
    },
    {
      "form": "蹘"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "踎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "踎低,唔准企起身! [Cantonese, trad. and simp.]\nmau¹ dai¹, m⁴ zeon² kei⁵ hei² san¹! [Jyutping]\nSquat down, don't stand up!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to squat; to crouch"
      ],
      "links": [
        [
          "squat",
          "squat"
        ],
        [
          "crouch",
          "crouch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He was stuck in jail for 10 years.",
          "roman": "keoi⁵ hai² gaam¹ cong¹ mau¹ zo² sap⁶ nin⁴. [Jyutping]",
          "text": "佢喺監倉踎咗十年。 [Cantonese, trad.]\n佢喺监仓踎咗十年。 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to stay at home all day and watch TV",
          "roman": "mau¹ hai² uk¹ kei² tai² din⁶ si⁶ [Jyutping]",
          "text": "踎喺屋企睇電視 [Cantonese, trad.]\n踎喺屋企睇电视 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be stuck somewhere (because of unfortunate circumstances)"
      ],
      "links": [
        [
          "stuck",
          "stuck"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to muddle along; to drift along"
      ],
      "links": [
        [
          "muddle",
          "muddle"
        ],
        [
          "drift",
          "drift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "beu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "móu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "моу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mou"
    },
    {
      "ipa": "/moʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "māu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "meo¹"
    },
    {
      "ipa": "/mɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "beu¹"
    },
    {
      "ipa": "/peu³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/moʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/peu³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hùn",
      "sense": "to muddle along",
      "word": "混"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kam Tin",
    "Taishan",
    "Zhuhai"
  ],
  "word": "踎"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "踎"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "踎",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.