"跟焦員" meaning in Chinese

See 跟焦員 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɥɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɥɛn³⁵/ Chinese transliterations: gēnjiāoyuán [Mandarin, Pinyin], ㄍㄣ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], gēnjiāoyuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄍㄣ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo, standard], genjiaoyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], kên¹-chiao¹-yüan² [Mandarin, Wade-Giles, standard], gēn-jyāu-ywán [Mandarin, Yale, standard], genjiauyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], гэньцзяоюань [Mandarin, Palladius, standard], gɛnʹczjaojuanʹ [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 跟焦员
Head templates: {{head|zh|noun}} 跟焦員
  1. (film) focus puller
    Sense id: en-跟焦員-zh-noun-hhMKEDBB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Film, People Topics: broadcasting, film, media, television
{
  "forms": [
    {
      "form": "跟焦员",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "跟焦員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Film",
          "orig": "zh:Film",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "focus puller"
      ],
      "id": "en-跟焦員-zh-noun-hhMKEDBB",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "focus puller",
          "focus puller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) focus puller"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gēnjiāoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄣ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gēnjiāoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄣ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "genjiaoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kên¹-chiao¹-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gēn-jyāu-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "genjiauyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гэньцзяоюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gɛnʹczjaojuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "跟焦員"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "跟焦员",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "跟焦員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 員",
        "Chinese terms spelled with 焦",
        "Chinese terms spelled with 跟",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Film",
        "zh:People"
      ],
      "glosses": [
        "focus puller"
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "focus puller",
          "focus puller"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) focus puller"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gēnjiāoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄣ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gēnjiāoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄣ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "genjiaoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kên¹-chiao¹-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gēn-jyāu-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "genjiauyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гэньцзяоюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gɛnʹczjaojuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kən⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "跟焦員"
}

Download raw JSONL data for 跟焦員 meaning in Chinese (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.