See 趕上 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "趕⫽上", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "verb-complement", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "赶上", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vc" }, "expansion": "趕⫽上 (verb-complement)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to keep up with trends", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gǎnshàng cháoliú", "text": "趕上潮流", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to keep up with trends", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gǎnshàng cháoliú", "text": "赶上潮流", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "He nearly missed the train.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他差點沒趕上火車。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "He nearly missed the train.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他差点没赶上火车。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to catch up; to reach in time; to keep up with" ], "id": "en-趕上-zh-verb-D-Gd6wzt", "links": [ [ "catch up", "catch up" ], [ "reach", "reach" ], [ "in time", "in time" ], [ "keep up", "keep up" ] ] }, { "glosses": [ "to run into; to encounter (a situaiton)" ], "id": "en-趕上-zh-verb-QiY0MSBA", "links": [ [ "run into", "run into" ], [ "encounter", "encounter" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎnshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gon² soeng⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gǎnshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gǎnshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kan³-shang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gǎn-shàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gaanshanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ганьшан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ganʹšan" }, { "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gón séuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gon² soeng⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gon² sêng⁵" }, { "ipa": "/kɔːn³⁵ sœːŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kɔːn³⁵ sœːŋ¹³/" } ], "word": "趕上" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 趕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Intermediate Mandarin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "趕⫽上", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "verb-complement", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "赶上", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vc" }, "expansion": "趕⫽上 (verb-complement)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to keep up with trends", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gǎnshàng cháoliú", "text": "趕上潮流", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to keep up with trends", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gǎnshàng cháoliú", "text": "赶上潮流", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "He nearly missed the train.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他差點沒趕上火車。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "He nearly missed the train.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā chàdiǎn méi gǎnshàng huǒchē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他差点没赶上火车。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to catch up; to reach in time; to keep up with" ], "links": [ [ "catch up", "catch up" ], [ "reach", "reach" ], [ "in time", "in time" ], [ "keep up", "keep up" ] ] }, { "glosses": [ "to run into; to encounter (a situaiton)" ], "links": [ [ "run into", "run into" ], [ "encounter", "encounter" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎnshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gon² soeng⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gǎnshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gǎnshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kan³-shang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gǎn-shàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gaanshanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ганьшан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ganʹšan" }, { "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gón séuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gon² soeng⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gon² sêng⁵" }, { "ipa": "/kɔːn³⁵ sœːŋ¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kɔːn³⁵ sœːŋ¹³/" } ], "word": "趕上" }
Download raw JSONL data for 趕上 meaning in Chinese (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "趕上" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "趕上", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.