See 起死回生 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "起死回生" }, "expansion": "起死回生", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "起%死%回%生", "2": "き%し%かい%せい", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "기사회생(起死回生)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "起死回生", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "起死回生", "2": "き%し%かい%せい", "3": "기사회생", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "起死回生", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "起死回生", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "起%死%回%生", "v": "起死回生", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (起死回生):\n* → Japanese: 起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)\n* → Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "き%し%かい%せい", "3": "기사회생", "j": "起%死%回%生" }, "expansion": "Sino-Xenic (起死回生):\n* → Japanese: 起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)\n* → Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (起死回生):\n* → Japanese: 起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)\n* → Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "起死回生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Death", "orig": "zh:Death", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Medicine", "orig": "zh:Medicine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 103, 115 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1627, Feng Menglong, 醒世恆言 (Stories to Awaken the World)", "roman": "Xiànggōng yīpiàn rècháng jiù nǐ, nǎ zhǐwàng bàodá? Dànyuàn nǐ cǐ qù, gǎixíng cóngshàn, mò fù xiànggōng qǐsǐhuíshēng zhī dé!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相公一片熱腸救你,那指望報答?但願你此去,改行從善,莫負相公起死回生之德!", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 103, 115 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1627, Feng Menglong, 醒世恆言 (Stories to Awaken the World)", "roman": "Xiànggōng yīpiàn rècháng jiù nǐ, nǎ zhǐwàng bàodá? Dànyuàn nǐ cǐ qù, gǎixíng cóngshàn, mò fù xiànggōng qǐsǐhuíshēng zhī dé!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相公一片热肠救你,那指望报答?但愿你此去,改行从善,莫负相公起死回生之德!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring the dying back to life; to turn around a hopeless situation" ], "id": "en-起死回生-zh-phrase-l7f14u0l", "links": [ [ "dying", "dying" ], [ "life", "life" ], [ "turn around", "turn around" ], [ "hopeless", "hopeless" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly of a medical doctor) to bring the dying back to life; to turn around a hopeless situation" ], "raw_tags": [ "of a medical doctor" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qǐsǐhuíshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hei² sei² wui⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qǐsǐhuíshēng [Phonetic:qísǐhuíshēng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cǐsǐhhuéisheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻi³-ssŭ³-hui²-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chǐ-sž-hwéi-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chiisyyhweisheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цисыхуэйшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cisyxuejšɛn" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "héi séi wùih sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hei² sei² wui⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "héi² séi² wui⁴ seng¹" }, { "ipa": "/hei̯³⁵ sei̯³⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: qísǐhuíshēng]" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/hei̯³⁵ sei̯³⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵/" } ], "word": "起死回生" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "起死回生" }, "expansion": "起死回生", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "起%死%回%生", "2": "き%し%かい%せい", "gloss": "", "pos": "" }, "expansion": "起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "기사회생(起死回生)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "起死回生", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "起死回生", "2": "き%し%かい%せい", "3": "기사회생", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "起死回生", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "起死回生", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "起%死%回%生", "v": "起死回生", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (起死回生):\n* → Japanese: 起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)\n* → Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "き%し%かい%せい", "3": "기사회생", "j": "起%死%回%生" }, "expansion": "Sino-Xenic (起死回生):\n* → Japanese: 起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)\n* → Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (起死回生):\n* → Japanese: 起(き)死(し)回(かい)生(せい) (kishikaisei)\n* → Korean: 기사회생(起死回生) (gisahoesaeng)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "起死回生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 回", "Chinese terms spelled with 死", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms spelled with 起", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin quotations", "zh:Death", "zh:Medicine" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 103, 115 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1627, Feng Menglong, 醒世恆言 (Stories to Awaken the World)", "roman": "Xiànggōng yīpiàn rècháng jiù nǐ, nǎ zhǐwàng bàodá? Dànyuàn nǐ cǐ qù, gǎixíng cóngshàn, mò fù xiànggōng qǐsǐhuíshēng zhī dé!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相公一片熱腸救你,那指望報答?但願你此去,改行從善,莫負相公起死回生之德!", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 103, 115 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1627, Feng Menglong, 醒世恆言 (Stories to Awaken the World)", "roman": "Xiànggōng yīpiàn rècháng jiù nǐ, nǎ zhǐwàng bàodá? Dànyuàn nǐ cǐ qù, gǎixíng cóngshàn, mò fù xiànggōng qǐsǐhuíshēng zhī dé!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相公一片热肠救你,那指望报答?但愿你此去,改行从善,莫负相公起死回生之德!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring the dying back to life; to turn around a hopeless situation" ], "links": [ [ "dying", "dying" ], [ "life", "life" ], [ "turn around", "turn around" ], [ "hopeless", "hopeless" ], [ "situation", "situation" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly of a medical doctor) to bring the dying back to life; to turn around a hopeless situation" ], "raw_tags": [ "of a medical doctor" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qǐsǐhuíshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hei² sei² wui⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "qǐsǐhuíshēng [Phonetic:qísǐhuíshēng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄑㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "cǐsǐhhuéisheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chʻi³-ssŭ³-hui²-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "chǐ-sž-hwéi-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "chiisyyhweisheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цисыхуэйшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cisyxuejšɛn" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "héi séi wùih sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hei² sei² wui⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "héi² séi² wui⁴ seng¹" }, { "ipa": "/hei̯³⁵ sei̯³⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: qísǐhuíshēng]" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi²¹⁴⁻³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/hei̯³⁵ sei̯³⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵/" } ], "word": "起死回生" }
Download raw JSONL data for 起死回生 meaning in Chinese (5.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "起死回生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "起死回生", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.