"赴湯蹈火" meaning in Chinese

See 赴湯蹈火 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fuː²² tʰɔːŋ⁵⁵ tou̯²² fɔː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fuː²² tʰɔːŋ⁵⁵ tou̯²² fɔː³⁵/ Chinese transliterations: fùtāngdǎohuǒ [Mandarin, Pinyin], fùtāngdàohuǒ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ [Mandarin, bopomofo], ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄛˇ [Mandarin, bopomofo], fu⁶ tong¹ dou⁶ fo² [Cantonese, Jyutping], fùtāngdǎohuǒ [Phonetic:fùtāngdáohuǒ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fùtangdǎohuǒ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fu⁴-tʻang¹-tao³-huo³ [Mandarin, Wade-Giles], fù-tāng-dǎu-hwǒ [Mandarin, Yale], fuhtangdaohuoo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], футандаохо [Mandarin, Palladius], futandaoxo [Mandarin, Palladius], fùtāngdàohuǒ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fùtangdàohuǒ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fu⁴-tʻang¹-tao⁴-huo³ [Mandarin, Wade-Giles], fù-tāng-dàu-hwǒ [Mandarin, Yale], fuhtangdawhuoo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], fuh tōng douh fó [Cantonese, Yale], fu⁶ tong¹ dou⁶ fo² [Cantonese, Pinyin], fu⁶ tong¹ dou⁶ fo² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 赴汤蹈火
Head templates: {{head|zh|idiom}} 赴湯蹈火
  1. (figurative) to defy all difficulties and dangers; to fear and shun no difficulties or dangers Tags: figuratively, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "赴汤蹈火",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "赴湯蹈火",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to go through boiling water and tread on fire",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to defy all difficulties and dangers; to fear and shun no difficulties or dangers"
      ],
      "id": "en-赴湯蹈火-zh-phrase-hfwYiwy6",
      "links": [
        [
          "defy",
          "defy"
        ],
        [
          "difficulties",
          "difficulty"
        ],
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "shun",
          "shun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to defy all difficulties and dangers; to fear and shun no difficulties or dangers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdǎohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdàohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fu⁶ tong¹ dou⁶ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdǎohuǒ [Phonetic:fùtāngdáohuǒ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtangdǎohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu⁴-tʻang¹-tao³-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fù-tāng-dǎu-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuhtangdaohuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "футандаохо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "futandaoxo"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdàohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtangdàohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu⁴-tʻang¹-tao⁴-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fù-tāng-dàu-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuhtangdawhuoo"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuh tōng douh fó"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fu⁶ tong¹ dou⁶ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fu⁶ tong¹ dou⁶ fo²"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²² tʰɔːŋ⁵⁵ tou̯²² fɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fùtāngdáohuǒ]"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²² tʰɔːŋ⁵⁵ tou̯²² fɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "赴湯蹈火"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "赴汤蹈火",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "赴湯蹈火",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to go through boiling water and tread on fire",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 湯",
        "Chinese terms spelled with 火",
        "Chinese terms spelled with 赴",
        "Chinese terms spelled with 蹈",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to defy all difficulties and dangers; to fear and shun no difficulties or dangers"
      ],
      "links": [
        [
          "defy",
          "defy"
        ],
        [
          "difficulties",
          "difficulty"
        ],
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "shun",
          "shun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to defy all difficulties and dangers; to fear and shun no difficulties or dangers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdǎohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdàohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄊㄤ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fu⁶ tong¹ dou⁶ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdǎohuǒ [Phonetic:fùtāngdáohuǒ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtangdǎohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu⁴-tʻang¹-tao³-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fù-tāng-dǎu-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuhtangdaohuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "футандаохо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "futandaoxo"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fùtāngdàohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fùtangdàohuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fu⁴-tʻang¹-tao⁴-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fù-tāng-dàu-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fuhtangdawhuoo"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuh tōng douh fó"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fu⁶ tong¹ dou⁶ fo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fu⁶ tong¹ dou⁶ fo²"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²² tʰɔːŋ⁵⁵ tou̯²² fɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fùtāngdáohuǒ]"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²² tʰɔːŋ⁵⁵ tou̯²² fɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "赴湯蹈火"
}

Download raw JSONL data for 赴湯蹈火 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "赴湯蹈火"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "赴湯蹈火",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "赴湯蹈火"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "赴湯蹈火",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "赴湯蹈火"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "赴湯蹈火",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.