"賈人" meaning in Chinese

See 賈人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: gǔrén [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], gǔrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǔrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ku³-jên² [Mandarin, Wade-Giles], gǔ-rén [Mandarin, Yale], guuren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гужэнь [Mandarin, Palladius], gužɛnʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 賈人
  1. (literary) merchant; businessperson Tags: literary Synonyms: 商人 (shāngrén), 商民 (shāngmín) [formal], 生意人 (shēngyirén), 生意佬 (saang1 ji3 lou2) (english: businessman) [Cantonese], 生理人 [Hakka, Hokkien], 老客 (lǎokè) [literary]
    Sense id: en-賈人-zh-noun-nBQhm0u9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 賈人 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "賈人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "天下已平,高祖乃令賈人不得衣絲乘車,重租稅以困辱之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "天下已平,高祖乃令贾人不得衣丝乘车,重租税以困辱之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nTiānxià yǐ píng, Gāozǔ nǎi lìng gǔrén bùdé yì sī chéngchē, zhòng zūshuì yǐ kùnrǔ zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "merchant; businessperson"
      ],
      "id": "en-賈人-zh-noun-nBQhm0u9",
      "links": [
        [
          "merchant",
          "merchant"
        ],
        [
          "businessperson",
          "businessperson"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) merchant; businessperson"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "shāngrén",
          "word": "商人"
        },
        {
          "roman": "shāngmín",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "商民"
        },
        {
          "roman": "shēngyirén",
          "word": "生意人"
        },
        {
          "english": "businessman",
          "roman": "saang1 ji3 lou2",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "生意佬"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Hokkien"
          ],
          "word": "生理人"
        },
        {
          "roman": "lǎokè",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "老客"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guuren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гужэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gužɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "賈人"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "賈人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "天下已平,高祖乃令賈人不得衣絲乘車,重租稅以困辱之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "天下已平,高祖乃令贾人不得衣丝乘车,重租税以困辱之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nTiānxià yǐ píng, Gāozǔ nǎi lìng gǔrén bùdé yì sī chéngchē, zhòng zūshuì yǐ kùnrǔ zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "merchant; businessperson"
      ],
      "links": [
        [
          "merchant",
          "merchant"
        ],
        [
          "businessperson",
          "businessperson"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) merchant; businessperson"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guuren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гужэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gužɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shāngrén",
      "word": "商人"
    },
    {
      "roman": "shāngmín",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "商民"
    },
    {
      "roman": "shēngyirén",
      "word": "生意人"
    },
    {
      "english": "businessman",
      "roman": "saang1 ji3 lou2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "生意佬"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "生理人"
    },
    {
      "roman": "lǎokè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "老客"
    }
  ],
  "word": "賈人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.