"貼錯門神" meaning in Chinese

See 貼錯門神 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰiːp̚³ t͡sʰɔː³³ muːn²¹ sɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰiːp̚³ t͡sʰɔː³³ muːn²¹ sɐn²¹/ Chinese transliterations: tip³ co³ mun⁴ san⁴ [Cantonese, Jyutping], tip cho mùhn sàhn [Cantonese, Yale], tip⁸ tso³ mun⁴ san⁴ [Cantonese, Pinyin], tib³ co³ mun⁴ sen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 貼錯門神
  1. (Cantonese, Liuzhou Mandarin, of two people) to not get along with each other; to be at odds with each other; to be nasty or hostile with each other Tags: Cantonese, Liuzhou, Mandarin, idiomatic
    Sense id: en-貼錯門神-zh-phrase-02va~Q9v Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Liuzhou Mandarin

Download JSON data for 貼錯門神 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "貼錯門神",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Liuzhou Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not get along with each other; to be at odds with each other; to be nasty or hostile with each other"
      ],
      "id": "en-貼錯門神-zh-phrase-02va~Q9v",
      "links": [
        [
          "get along",
          "get along"
        ],
        [
          "at odds",
          "at odds"
        ],
        [
          "nasty",
          "nasty"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Liuzhou Mandarin, of two people) to not get along with each other; to be at odds with each other; to be nasty or hostile with each other"
      ],
      "raw_tags": [
        "of two people"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Liuzhou",
        "Mandarin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tip³ co³ mun⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tip cho mùhn sàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tip⁸ tso³ mun⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tib³ co³ mun⁴ sen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³ t͡sʰɔː³³ muːn²¹ sɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³ t͡sʰɔː³³ muːn²¹ sɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "貼錯門神"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "貼錯門神",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Liuzhou Mandarin"
      ],
      "glosses": [
        "to not get along with each other; to be at odds with each other; to be nasty or hostile with each other"
      ],
      "links": [
        [
          "get along",
          "get along"
        ],
        [
          "at odds",
          "at odds"
        ],
        [
          "nasty",
          "nasty"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Liuzhou Mandarin, of two people) to not get along with each other; to be at odds with each other; to be nasty or hostile with each other"
      ],
      "raw_tags": [
        "of two people"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Liuzhou",
        "Mandarin",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tip³ co³ mun⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tip cho mùhn sàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tip⁸ tso³ mun⁴ san⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tib³ co³ mun⁴ sen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³ t͡sʰɔː³³ muːn²¹ sɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³ t͡sʰɔː³³ muːn²¹ sɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "貼錯門神"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "貼錯門神"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "貼錯門神",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.