"變色" meaning in Chinese

See 變色 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /piːn³³ sɪk̚⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /pi̯en⁵⁵ set̚²/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, Sinological-IPA], /piɛn²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, IPA, Kaohsiung], /piɛn¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, IPA, Taipei], /piɛn²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, IPA], /piɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ siak̚⁵/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA] Forms: 變⫽色 [canonical], 变色 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 變⫽色 (verb-object), {{tlb|zh|intransitive}} (intransitive)
  1. to change color; to discolor Tags: intransitive, verb-object Synonyms (to change color): 轉色 [Hokkien], 转色 [Hokkien]
    Sense id: en-變色-zh-verb-vUMxgDz0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 41 49 10 Disambiguation of Pages with 3 entries: 66 23 11 Disambiguation of Pages with entries: 55 36 9 Disambiguation of 'to change color': 84 8 8
  2. to change the facial expression due to anger or fear Tags: intransitive, verb-object
    Sense id: en-變色-zh-verb-pKNU2Gp7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 41 49 10
  3. (figurative) to change the ideology of a society or a government Tags: figuratively, intransitive, verb-object
    Sense id: en-變色-zh-verb-j7cRAghs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 41 49 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 勃然變色, 勃然变色, 怫然變色, 怫然变色, 變色易容, 变色易容, 變色眼鏡 (biànsè yǎnjìng), 变色眼镜 (biànsè yǎnjìng), 變色筆, 变色笔, 變色蜥蜴 (biànsè xīyì), 变色蜥蜴 (biànsè xīyì), 變色鏡 (biànsèjìng), 变色镜 (biànsèjìng), 變色龍 (biànsèlóng), 变色龙 (biànsèlóng), 風雲變色, 风云变色
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "勃然變色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "勃然变色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "怫然變色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "怫然变色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "變色易容"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "变色易容"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsè yǎnjìng",
      "word": "變色眼鏡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsè yǎnjìng",
      "word": "变色眼镜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "變色筆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "变色笔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsè xīyì",
      "word": "變色蜥蜴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsè xīyì",
      "word": "变色蜥蜴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsèjìng",
      "word": "變色鏡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsèjìng",
      "word": "变色镜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsèlóng",
      "word": "變色龍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biànsèlóng",
      "word": "变色龙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "風雲變色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "风云变色"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "變⫽色",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "变色",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "變⫽色 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "intransitive"
      },
      "expansion": "(intransitive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 49 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 23 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 36 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change color; to discolor"
      ],
      "id": "en-變色-zh-verb-vUMxgDz0",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "discolor",
          "discolor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "84 8 8",
          "sense": "to change color",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "轉色"
        },
        {
          "_dis1": "84 8 8",
          "sense": "to change color",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "转色"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 49 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change the facial expression due to anger or fear"
      ],
      "id": "en-變色-zh-verb-pKNU2Gp7",
      "links": [
        [
          "facial expression",
          "facial expression"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 49 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Gǔbā biànsè",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "古巴變色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Gǔbā biànsè",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "古巴变色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Dōng-Ōu biànsè",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "東歐變色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Dōng-Ōu biànsè",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "东欧变色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              179,
              185
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              56
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1964 March 29, Chiang Kai-shek, 《中華民國五十三年青年節告全國青年書》",
          "roman": "Jìn bànge shìjì yǐlái, wǒmen zāoshòu wúshù de nèiyōuwàihuàn, biànluàn xiàngchéng, gù wǒ Zhōnghuá Mínzú, yīzhí zài zhòngzhòng yōuhuàn zhīzhōng, jiēshòu yánkù de kǎoyàn, yóuqí Dàlù biànsè, hàojié kōngqián, zhèngfǔ qiān Tái, chuàngjùtòngshēn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "近半個世紀以來,我們遭受無數的內憂外患,變亂相乘,故我中華民族,一直在重重憂患之中,接受嚴酷的考驗,尤其大陸變色,浩劫空前,政府遷臺,創鉅痛深!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              179,
              185
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              56
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1964 March 29, Chiang Kai-shek, 《中華民國五十三年青年節告全國青年書》",
          "roman": "Jìn bànge shìjì yǐlái, wǒmen zāoshòu wúshù de nèiyōuwàihuàn, biànluàn xiàngchéng, gù wǒ Zhōnghuá Mínzú, yīzhí zài zhòngzhòng yōuhuàn zhīzhōng, jiēshòu yánkù de kǎoyàn, yóuqí Dàlù biànsè, hàojié kōngqián, zhèngfǔ qiān Tái, chuàngjùtòngshēn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "近半个世纪以来,我们遭受无数的内忧外患,变乱相乘,故我中华民族,一直在重重忧患之中,接受严酷的考验,尤其大陆变色,浩劫空前,政府迁台,创巨痛深!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change the ideology of a society or a government"
      ],
      "id": "en-變色-zh-verb-j7cRAghs",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "ideology",
          "ideology"
        ],
        [
          "society",
          "society"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to change the ideology of a society or a government"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pien-set"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-sek"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-siak"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pien⁴-sê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byàn-sè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "biannseh"
    },
    {
      "roman": "bjanʹsɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бяньсэ"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bin sīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bin³ sik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bin³ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/piːn³³ sɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pien-set"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "bien^(sedˋ)"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "bian⁴ sed⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯en⁵⁵ set̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-sek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "piàn-sik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "piernseg"
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-siak"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "piàn-siak"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "piernsiag"
    },
    {
      "ipa": "/piɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ siak̚⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "pjenH srik"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Baxter-Sagart"
      ],
      "zh_pron": "/*pro[n]-s s.rək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh_pron": "/*prons srɯɡ/"
    }
  ],
  "word": "變色"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese intransitive verbs",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 色",
    "Chinese terms spelled with 變",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Middle Chinese verbs",
    "Old Chinese lemmas",
    "Old Chinese verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "勃然變色"
    },
    {
      "word": "勃然变色"
    },
    {
      "word": "怫然變色"
    },
    {
      "word": "怫然变色"
    },
    {
      "word": "變色易容"
    },
    {
      "word": "变色易容"
    },
    {
      "roman": "biànsè yǎnjìng",
      "word": "變色眼鏡"
    },
    {
      "roman": "biànsè yǎnjìng",
      "word": "变色眼镜"
    },
    {
      "word": "變色筆"
    },
    {
      "word": "变色笔"
    },
    {
      "roman": "biànsè xīyì",
      "word": "變色蜥蜴"
    },
    {
      "roman": "biànsè xīyì",
      "word": "变色蜥蜴"
    },
    {
      "roman": "biànsèjìng",
      "word": "變色鏡"
    },
    {
      "roman": "biànsèjìng",
      "word": "变色镜"
    },
    {
      "roman": "biànsèlóng",
      "word": "變色龍"
    },
    {
      "roman": "biànsèlóng",
      "word": "变色龙"
    },
    {
      "word": "風雲變色"
    },
    {
      "word": "风云变色"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "變⫽色",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "变色",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "變⫽色 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "intransitive"
      },
      "expansion": "(intransitive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to change color; to discolor"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "discolor",
          "discolor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to change the facial expression due to anger or fear"
      ],
      "links": [
        [
          "facial expression",
          "facial expression"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Gǔbā biànsè",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "古巴變色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Gǔbā biànsè",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "古巴变色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Dōng-Ōu biànsè",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "東歐變色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Dōng-Ōu biànsè",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "东欧变色",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              179,
              185
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              56
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1964 March 29, Chiang Kai-shek, 《中華民國五十三年青年節告全國青年書》",
          "roman": "Jìn bànge shìjì yǐlái, wǒmen zāoshòu wúshù de nèiyōuwàihuàn, biànluàn xiàngchéng, gù wǒ Zhōnghuá Mínzú, yīzhí zài zhòngzhòng yōuhuàn zhīzhōng, jiēshòu yánkù de kǎoyàn, yóuqí Dàlù biànsè, hàojié kōngqián, zhèngfǔ qiān Tái, chuàngjùtòngshēn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "近半個世紀以來,我們遭受無數的內憂外患,變亂相乘,故我中華民族,一直在重重憂患之中,接受嚴酷的考驗,尤其大陸變色,浩劫空前,政府遷臺,創鉅痛深!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              179,
              185
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              56
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1964 March 29, Chiang Kai-shek, 《中華民國五十三年青年節告全國青年書》",
          "roman": "Jìn bànge shìjì yǐlái, wǒmen zāoshòu wúshù de nèiyōuwàihuàn, biànluàn xiàngchéng, gù wǒ Zhōnghuá Mínzú, yīzhí zài zhòngzhòng yōuhuàn zhīzhōng, jiēshòu yánkù de kǎoyàn, yóuqí Dàlù biànsè, hàojié kōngqián, zhèngfǔ qiān Tái, chuàngjùtòngshēn!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "近半个世纪以来,我们遭受无数的内忧外患,变乱相乘,故我中华民族,一直在重重忧患之中,接受严酷的考验,尤其大陆变色,浩劫空前,政府迁台,创巨痛深!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change the ideology of a society or a government"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "ideology",
          "ideology"
        ],
        [
          "society",
          "society"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to change the ideology of a society or a government"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pien-set"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-sek"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-siak"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pien⁴-sê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byàn-sè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "biannseh"
    },
    {
      "roman": "bjanʹsɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бяньсэ"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ sik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bin sīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bin³ sik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bin³ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/piːn³³ sɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pien-set"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "bien^(sedˋ)"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "bian⁴ sed⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯en⁵⁵ set̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-sek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "piàn-sik"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "piernseg"
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "piàn-siak"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "piàn-siak"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "piernsiag"
    },
    {
      "ipa": "/piɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ siak̚⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "pjenH srik"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Baxter-Sagart"
      ],
      "zh_pron": "/*pro[n]-s s.rək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh_pron": "/*prons srɯɡ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to change color",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "轉色"
    },
    {
      "sense": "to change color",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "转色"
    }
  ],
  "word": "變色"
}

Download raw JSONL data for 變色 meaning in Chinese (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.