"譯例" meaning in Chinese

See 譯例 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /i⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/ Chinese transliterations: yìlì [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], yìlì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧˋ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], yìlì [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], i⁴-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yì-lì [Mandarin, Yale, standard], yihlih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], или [Mandarin, Palladius, standard], ili [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 译例
Head templates: {{head|zh|noun}} 譯例
  1. (translation studies) translation conventions; translation examples; translation routines Categories (topical): Translation studies
{
  "forms": [
    {
      "form": "译例",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "譯例",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Translation studies",
          "orig": "zh:Translation studies",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "translation conventions; translation examples; translation routines"
      ],
      "id": "en-譯例-zh-noun-84TDCzEu",
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "convention",
          "convention"
        ],
        [
          "example",
          "example"
        ],
        [
          "routine",
          "routine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies) translation conventions; translation examples; translation routines"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yì-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yihlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "или"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ili"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "譯例"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "译例",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "譯例",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 例",
        "Chinese terms spelled with 譯",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Translation studies"
      ],
      "glosses": [
        "translation conventions; translation examples; translation routines"
      ],
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "convention",
          "convention"
        ],
        [
          "example",
          "example"
        ],
        [
          "routine",
          "routine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies) translation conventions; translation examples; translation routines"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yìlì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yì-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yihlih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "или"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ili"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "譯例"
}

Download raw JSONL data for 譯例 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "譯例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "譯例",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "譯例"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "譯例",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.