"論壇" meaning in Chinese

See 論壇 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɵn²² tʰaːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lun²²⁻²¹ tuã²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /lun²²⁻²¹ tuã¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/ [Hokkien, Taipei], /lun³³⁻²¹ tuã²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/, /lɵn²² tʰaːn²¹/, /lun²²⁻²¹ tuã²⁴/, /lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/, /lun²²⁻²¹ tuã¹³/, /lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/, /lun³³⁻²¹ tuã²³/ Chinese transliterations: lùntán [Mandarin, Pinyin], ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ [Mandarin, bopomofo], leon⁶ taan⁴ [Cantonese, Jyutping], lūn-tôaⁿ, lùntán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lùntán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lun⁴-tʻan² [Mandarin, Wade-Giles], lwùn-tán [Mandarin, Yale], luenntarn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], луньтань [Mandarin, Palladius], lunʹtanʹ [Mandarin, Palladius], leuhn tàahn [Cantonese, Yale], loen⁶ taan⁴ [Cantonese, Pinyin], lên⁶ tan⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lūn-tôaⁿ [Hokkien, POJ], lūn-tuânn [Hokkien, Tai-lo], luxndvoaa [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 论坛
Head templates: {{head|zh|noun}} 論壇
  1. forum (place for discussion); tribune
    Sense id: en-論壇-zh-noun-5-KTdjSi
  2. (Internet) forum; message board Tags: Internet Categories (topical): Internet
    Sense id: en-論壇-zh-noun-x3d2OsXr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 24 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 分論壇 (fēnlùntán), 分论坛 (fēnlùntán), 論壇報 (lùntánbào), 论坛报 (lùntánbào)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēnlùntán",
      "word": "分論壇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fēnlùntán",
      "word": "分论坛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lùntánbào",
      "word": "論壇報"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lùntánbào",
      "word": "论坛报"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "论坛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "論壇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The forum gave everyone an opportunity to express their opinions and speak freely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "論壇給了大家一個各抒己見、暢所欲言的機會。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The forum gave everyone an opportunity to express their opinions and speak freely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "论坛给了大家一个各抒己见、畅所欲言的机会。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The 2009 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum sparked the interest of international finance circles.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2009: 新華網廣西頻道, 金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "2009泛北部灣經濟合作論壇受到國際金融界的高度關注。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The 2009 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum sparked the interest of international finance circles.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2009: 新華網廣西頻道, 金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "2009泛北部湾经济合作论坛受到国际金融界的高度关注。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forum (place for discussion); tribune"
      ],
      "id": "en-論壇-zh-noun-5-KTdjSi",
      "links": [
        [
          "forum",
          "forum"
        ],
        [
          "tribune",
          "tribune"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Internet",
          "orig": "zh:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forum; message board"
      ],
      "id": "en-論壇-zh-noun-x3d2OsXr",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "message board",
          "message board"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) forum; message board"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "leon⁶ taan⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lun⁴-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lwùn-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luenntarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "луньтань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lunʹtanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "leuhn tàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loen⁶ taan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lên⁶ tan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɵn²² tʰaːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lūn-tuânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "luxndvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻²¹ tuã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɵn²² tʰaːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻²¹ tuã²³/"
    }
  ],
  "word": "論壇"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 壇",
    "Chinese terms spelled with 論",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "fēnlùntán",
      "word": "分論壇"
    },
    {
      "roman": "fēnlùntán",
      "word": "分论坛"
    },
    {
      "roman": "lùntánbào",
      "word": "論壇報"
    },
    {
      "roman": "lùntánbào",
      "word": "论坛报"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "论坛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "論壇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The forum gave everyone an opportunity to express their opinions and speak freely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "論壇給了大家一個各抒己見、暢所欲言的機會。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The forum gave everyone an opportunity to express their opinions and speak freely.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "论坛给了大家一个各抒己见、畅所欲言的机会。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The 2009 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum sparked the interest of international finance circles.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2009: 新華網廣西頻道, 金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "2009泛北部灣經濟合作論壇受到國際金融界的高度關注。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The 2009 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum sparked the interest of international finance circles.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2009: 新華網廣西頻道, 金融危機背景下 2009泛北部灣經濟合作論壇受關注",
          "roman": "2009 Fàn Běibù Wān Jīngjì Hézuò Lùntán shòudào guójì jīnróng jiè de gāodù guānzhù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "2009泛北部湾经济合作论坛受到国际金融界的高度关注。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forum (place for discussion); tribune"
      ],
      "links": [
        [
          "forum",
          "forum"
        ],
        [
          "tribune",
          "tribune"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "zh:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "forum; message board"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "message board",
          "message board"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) forum; message board"
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "leon⁶ taan⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lùntán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lun⁴-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lwùn-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luenntarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "луньтань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lunʹtanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "leuhn tàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loen⁶ taan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lên⁶ tan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɵn²² tʰaːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lūn-tôaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lūn-tuânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "luxndvoaa"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻²¹ tuã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ən⁵¹ tʰän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɵn²² tʰaːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lun⁴¹⁻²² tuã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lun²²⁻²¹ tuã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻¹¹ tuã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lun³³⁻²¹ tuã²³/"
    }
  ],
  "word": "論壇"
}

Download raw JSONL data for 論壇 meaning in Chinese (4.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "論壇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "論壇",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "論壇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "論壇",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "論壇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "論壇",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "論壇"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "論壇",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.