"誠惶誠恐" meaning in Chinese

See 誠惶誠恐 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: chénghuángchéngkǒng [Mandarin, Pinyin], ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ [Mandarin, bopomofo], sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung² [Cantonese, Jyutping], chénghuángchéngkǒng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chénghuángchéngkǒng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³ [Mandarin, Wade-Giles], chéng-hwáng-chéng-kǔng [Mandarin, Yale], chernghwangcherngkoong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэнхуанчэнкун [Mandarin, Palladius], čɛnxuančɛnkun [Mandarin, Palladius], sìhng wòhng sìhng húng [Cantonese, Yale], sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung² [Cantonese, Pinyin], xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 誠惶誠恐
  1. (honorific) in fear and trepidation; with fear and reverence (expression used in an official's report to the emperor) Tags: honorific, idiomatic
    Sense id: en-誠惶誠恐-zh-phrase-OG0rIPmq
  2. so cautious that one is very terrified and anxious Tags: idiomatic
    Sense id: en-誠惶誠恐-zh-phrase-IK4VJvqE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 21 79

Download JSON data for 誠惶誠恐 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "誠惶誠恐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "in fear and trepidation; with fear and reverence (expression used in an official's report to the emperor)"
      ],
      "id": "en-誠惶誠恐-zh-phrase-OG0rIPmq",
      "links": [
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "trepidation",
          "trepidation"
        ],
        [
          "reverence",
          "reverence"
        ],
        [
          "official",
          "official#English"
        ],
        [
          "report",
          "report#English"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) in fear and trepidation; with fear and reverence (expression used in an official's report to the emperor)"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so cautious that one is very terrified and anxious"
      ],
      "id": "en-誠惶誠恐-zh-phrase-IK4VJvqE",
      "links": [
        [
          "cautious",
          "cautious"
        ],
        [
          "terrified",
          "terrified"
        ],
        [
          "anxious",
          "anxious"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-hwáng-chéng-kǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chernghwangcherngkoong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнхуанчэнкун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnxuančɛnkun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìhng wòhng sìhng húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "誠惶誠恐"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "誠惶誠恐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese honorific terms"
      ],
      "glosses": [
        "in fear and trepidation; with fear and reverence (expression used in an official's report to the emperor)"
      ],
      "links": [
        [
          "fear",
          "fear"
        ],
        [
          "trepidation",
          "trepidation"
        ],
        [
          "reverence",
          "reverence"
        ],
        [
          "official",
          "official#English"
        ],
        [
          "report",
          "report#English"
        ],
        [
          "emperor",
          "emperor#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) in fear and trepidation; with fear and reverence (expression used in an official's report to the emperor)"
      ],
      "tags": [
        "honorific",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "so cautious that one is very terrified and anxious"
      ],
      "links": [
        [
          "cautious",
          "cautious"
        ],
        [
          "terrified",
          "terrified"
        ],
        [
          "anxious",
          "anxious"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chénghuángchéngkǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-huang²-chʻêng²-kʻung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-hwáng-chéng-kǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chernghwangcherngkoong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнхуанчэнкун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnxuančɛnkun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìhng wòhng sìhng húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ wong⁴ sing⁴ hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing⁴ wong⁴ xing⁴ hung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ wɔːŋ²¹ sɪŋ²¹ hʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "誠惶誠恐"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.