"註孤生" meaning in Chinese

See 註孤生 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂu⁵¹ ku⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂu⁵¹ ku⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: zhùgūshēng [Mandarin, Pinyin], ㄓㄨˋ ㄍㄨ ㄕㄥ [Mandarin, bopomofo], zhùgūshēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhùgusheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chu⁴-ku¹-shêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], jù-gū-shēng [Mandarin, Yale], juhgusheng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжугушэн [Mandarin, Palladius], čžugušɛn [Mandarin, Palladius]
Etymology: Short for 註定孤獨一生/注定孤独一生 (zhùdìng gūdú yīshēng, “doomed to a lonely life”), translation of the English “forever alone” meme. Etymology templates: {{zh-etym-short|註定|孤獨|一生|t=doomed to a lonely life}} Short for 註定孤獨一生/注定孤独一生 (zhùdìng gūdú yīshēng, “doomed to a lonely life”) Head templates: {{head|zh|phrase}} 註孤生
  1. (neologism, Internet slang) forever alone Tags: Internet, neologism
    Sense id: en-註孤生-zh-phrase-hmvN-EDN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 註孤生 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "註定",
        "2": "孤獨",
        "3": "一生",
        "t": "doomed to a lonely life"
      },
      "expansion": "Short for 註定孤獨一生/注定孤独一生 (zhùdìng gūdú yīshēng, “doomed to a lonely life”)",
      "name": "zh-etym-short"
    }
  ],
  "etymology_text": "Short for 註定孤獨一生/注定孤独一生 (zhùdìng gūdú yīshēng, “doomed to a lonely life”), translation of the English “forever alone” meme.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "註孤生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forever alone"
      ],
      "id": "en-註孤生-zh-phrase-hmvN-EDN",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "forever alone",
          "forever alone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang) forever alone"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhùgūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨˋ ㄍㄨ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhùgūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhùgusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chu⁴-ku¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jù-gū-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "juhgusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжугушэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžugušɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹ ku⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹ ku⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "註孤生"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "註定",
        "2": "孤獨",
        "3": "一生",
        "t": "doomed to a lonely life"
      },
      "expansion": "Short for 註定孤獨一生/注定孤独一生 (zhùdìng gūdú yīshēng, “doomed to a lonely life”)",
      "name": "zh-etym-short"
    }
  ],
  "etymology_text": "Short for 註定孤獨一生/注定孤独一生 (zhùdìng gūdú yīshēng, “doomed to a lonely life”), translation of the English “forever alone” meme.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "註孤生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese phrases",
        "Chinese short forms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "glosses": [
        "forever alone"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "forever alone",
          "forever alone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang) forever alone"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhùgūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨˋ ㄍㄨ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhùgūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhùgusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chu⁴-ku¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jù-gū-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "juhgusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжугушэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžugušɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹ ku⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹ ku⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "註孤生"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.