See 記實 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "记实", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "記實", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "jìshí", "word": "紀實" }, { "extra": "jìshí", "word": "纪实" } ], "categories": [ { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of 紀實/纪实 (jìshí)" ], "id": "en-記實-zh-verb-XqM4OGb8", "links": [ [ "紀實", "紀實#Chinese" ], [ "纪实", "纪实#Chinese" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "今日落大雨,記實出門口嗰陣帶把遮呀!", "type": "example" }, { "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "今日落大雨,记实出门口嗰阵带把遮呀!", "type": "example" }, { "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "再花費很少時間和精神把聲調的拼法記實", "type": "quote" }, { "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "再花费很少时间和精神把声调的拼法记实", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to remember" ], "id": "en-記實-zh-verb-OC7Eux0Z", "links": [ [ "remember", "remember" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to remember" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gei³ sat⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jìshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chi⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jì-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jihshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзиши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cziši" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gei saht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gei³ sat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "géi³ sed⁶" }, { "ipa": "/kei̯³³ sɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/kei̯³³ sɐt̚²/" } ], "word": "記實" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 實", "Chinese terms spelled with 記", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "记实", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "記實", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "jìshí", "word": "紀實" }, { "extra": "jìshí", "word": "纪实" } ], "glosses": [ "Alternative form of 紀實/纪实 (jìshí)" ], "links": [ [ "紀實", "紀實#Chinese" ], [ "纪实", "纪实#Chinese" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "今日落大雨,記實出門口嗰陣帶把遮呀!", "type": "example" }, { "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "今日落大雨,记实出门口嗰阵带把遮呀!", "type": "example" }, { "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "再花費很少時間和精神把聲調的拼法記實", "type": "quote" }, { "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "再花费很少时间和精神把声调的拼法记实", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to remember" ], "links": [ [ "remember", "remember" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to remember" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gei³ sat⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jìshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chi⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jì-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jihshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзиши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "cziši" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gei saht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gei³ sat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "géi³ sed⁶" }, { "ipa": "/kei̯³³ sɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/kei̯³³ sɐt̚²/" } ], "word": "記實" }
Download raw JSONL data for 記實 meaning in Chinese (3.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "記實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "記實", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "記實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "記實", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "記實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "記實", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.