See 記實 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "记实", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "記實", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "jìshí", "word": "紀實 /纪实" } ], "categories": [ { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "alternative form of 紀實 /纪实 (jìshí)" ], "id": "en-記實-zh-verb-7ZbKb~qi", "links": [ [ "紀實", "紀實#Chinese" ], [ "纪实", "纪实#Chinese" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "今日落大雨,記實出門口嗰陣帶把遮呀!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "今日落大雨,记实出门口嗰阵带把遮呀!", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "再花費很少時間和精神把聲調的拼法記實", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "再花费很少时间和精神把声调的拼法记实", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to remember" ], "id": "en-記實-zh-verb-OC7Eux0Z", "links": [ [ "remember", "remember" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to remember" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei³ sat⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chi⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jì-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jihshyr" }, { "roman": "cziši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзиши" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "寄食", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "紀實", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "纪实", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "計時", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "计时", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "記實", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "记实", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei³ sat⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gei saht" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gei³ sat⁹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "géi³ sed⁶" }, { "ipa": "/kei̯³³ sɐt̚²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "記實" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 實", "Chinese terms spelled with 記", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "记实", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "記實", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "jìshí", "word": "紀實 /纪实" } ], "glosses": [ "alternative form of 紀實 /纪实 (jìshí)" ], "links": [ [ "紀實", "紀實#Chinese" ], [ "纪实", "纪实#Chinese" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "今日落大雨,記實出門口嗰陣帶把遮呀!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "It's raining cats and dogs today. Remember to bring an umbrella when you go out!", "roman": "gam¹ jat⁶ lok⁶ daai⁶ jyu⁵, gei³ sat⁶ ceot¹ mun⁴ hau² go² zan⁶ daai³ baa² ze¹ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "今日落大雨,记实出门口嗰阵带把遮呀!", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "再花費很少時間和精神把聲調的拼法記實", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "english": "expend a modicum of time and effort to memorize the spelling of the tones", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese" ], "ref": "1932, 陳愷 Darng Kae, “潮語羅馬字 Dyoggeu Lobbeezyih”, in 平潮, number 1, page 5:", "roman": "zài huāfèi hěn shào shíjiān hé jīngshén bǎ shēngdiào de pīnfǎ jìshí", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "再花费很少时间和精神把声调的拼法记实", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to remember" ], "links": [ [ "remember", "remember" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to remember" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei³ sat⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chi⁴-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jì-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jihshyr" }, { "roman": "cziši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзиши" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "寄食", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "紀實", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "纪实", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "計時", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "计时", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "記實", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "记实", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei³ sat⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gei saht" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gei³ sat⁹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "géi³ sed⁶" }, { "ipa": "/kei̯³³ sɐt̚²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "記實" }
Download raw JSONL data for 記實 meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "記實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "記實", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "記實" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "記實", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.