"解套" meaning in Chinese

See 解套 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕia³³ tʰɔ⁴⁴/ Chinese transliterations: ⁵cia-thau, ⁵cia-thau [Wu], cia^去 thau [Wu], ²jia-thau [Wu], /t͡ɕia³³ tʰɔ⁴⁴/ [Wu] Forms: Shanghainese [romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 解套
  1. to release one from a predicament
    Sense id: en-解套-zh-verb-DxK5a73Q Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 47 53
  2. to divorce
    Sense id: en-解套-zh-verb-4zllyMvq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 47 53

Download JSON data for 解套 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "Shanghainese",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "解套",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once their mum comes, my mission of picking up my grandson shall come to an end.",
          "ref": "伊拉娘一來,我領孫子個任務就解套了。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "伊拉娘一来,我领孙子个任务就解套了。 [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 24\n⁶yi-la ⁶gnian ⁷iq ⁶le ⁶ngu ⁶lin ¹sen-tsy-geq ⁶zen-vu ⁶zhieu ⁵cia-thau ⁸leq [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to release one from a predicament"
      ],
      "id": "en-解套-zh-verb-DxK5a73Q",
      "links": [
        [
          "release",
          "release"
        ],
        [
          "predicament",
          "predicament"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After arguing for over ten years, today I'm finally getting a divorce!",
          "ref": "吵了十幾年,今朝總算解脫! [Shanghainese, trad.]",
          "text": "吵了十几年,今朝总算解脱! [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 24\n⁵tshau-leq ⁸zeq-ci-gni ¹cin-tsau ⁵tson-soe ⁵cia-thau [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divorce"
      ],
      "id": "en-解套-zh-verb-4zllyMvq",
      "links": [
        [
          "divorce",
          "divorce"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁵cia-thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵cia-thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "cia^去 thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²jia-thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕia³³ tʰɔ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕia³³ tʰɔ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "解套"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Shanghainese",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "解套",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Once their mum comes, my mission of picking up my grandson shall come to an end.",
          "ref": "伊拉娘一來,我領孫子個任務就解套了。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "伊拉娘一来,我领孙子个任务就解套了。 [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 24\n⁶yi-la ⁶gnian ⁷iq ⁶le ⁶ngu ⁶lin ¹sen-tsy-geq ⁶zen-vu ⁶zhieu ⁵cia-thau ⁸leq [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to release one from a predicament"
      ],
      "links": [
        [
          "release",
          "release"
        ],
        [
          "predicament",
          "predicament"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After arguing for over ten years, today I'm finally getting a divorce!",
          "ref": "吵了十幾年,今朝總算解脫! [Shanghainese, trad.]",
          "text": "吵了十几年,今朝总算解脱! [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 24\n⁵tshau-leq ⁸zeq-ci-gni ¹cin-tsau ⁵tson-soe ⁵cia-thau [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divorce"
      ],
      "links": [
        [
          "divorce",
          "divorce"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁵cia-thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵cia-thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "cia^去 thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²jia-thau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕia³³ tʰɔ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕia³³ tʰɔ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "解套"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "解套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解套",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.