See 親朋 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "亲朋", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "親朋", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 767, Du Fu, 登岳陽樓", "roman": "Qīnpéng wú yī zì, lǎobìng yǒu gūzhōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "親朋無一字,老病有孤舟。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 767, Du Fu, 登岳陽樓", "roman": "Qīnpéng wú yī zì, lǎobìng yǒu gūzhōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "亲朋无一字,老病有孤舟。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Shǎoshí, sān rén xià jiào, Jiǎ Zhèng děng máng jiē shàng dàtīng. Rúcǐ qīnpéng nǐláiwǒqù, yě bùnéng shèng shǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "少時,三人下轎,賈政等忙接上大廳。如此親朋你來我去,也不能勝數。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Shǎoshí, sān rén xià jiào, Jiǎ Zhèng děng máng jiē shàng dàtīng. Rúcǐ qīnpéng nǐláiwǒqù, yě bùnéng shèng shǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "少时,三人下轿,贾政等忙接上大厅。如此亲朋你来我去,也不能胜数。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "friends and relatives" ], "id": "en-親朋-zh-noun-OUIjRTM3", "links": [ [ "friends", "friends" ], [ "relatives", "relatives" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) friends and relatives" ], "synonyms": [ { "roman": "qīnyǒu", "word": "親友/亲友" }, { "roman": "qīnyǒu", "word": "親友" }, { "roman": "qīnyǒu", "word": "亲友" } ], "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīnpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄣ ㄆㄥˊ" }, { "zh-pron": "chhin-pêng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīnpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cinpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻin¹-pʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīn-péng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinperng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циньпэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinʹpɛn" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ pʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhin-pêng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshin-pîng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chinpeeng" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin³³ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ pʰɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰin³³ piɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ¹³/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²³/" } ], "word": "親朋" }
{ "forms": [ { "form": "亲朋", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "親朋", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese collective nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 朋", "Chinese terms spelled with 親", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese quotations", "Requests for translations of Mandarin quotations" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " c. 767, Du Fu, 登岳陽樓", "roman": "Qīnpéng wú yī zì, lǎobìng yǒu gūzhōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "親朋無一字,老病有孤舟。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " c. 767, Du Fu, 登岳陽樓", "roman": "Qīnpéng wú yī zì, lǎobìng yǒu gūzhōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "亲朋无一字,老病有孤舟。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Shǎoshí, sān rén xià jiào, Jiǎ Zhèng děng máng jiē shàng dàtīng. Rúcǐ qīnpéng nǐláiwǒqù, yě bùnéng shèng shǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "少時,三人下轎,賈政等忙接上大廳。如此親朋你來我去,也不能勝數。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Shǎoshí, sān rén xià jiào, Jiǎ Zhèng děng máng jiē shàng dàtīng. Rúcǐ qīnpéng nǐláiwǒqù, yě bùnéng shèng shǔ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "少时,三人下轿,贾政等忙接上大厅。如此亲朋你来我去,也不能胜数。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "friends and relatives" ], "links": [ [ "friends", "friends" ], [ "relatives", "relatives" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) friends and relatives" ], "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīnpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄣ ㄆㄥˊ" }, { "zh-pron": "chhin-pêng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīnpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cinpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻin¹-pʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīn-péng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinperng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циньпэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinʹpɛn" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ pʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhin-pêng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshin-pîng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "chinpeeng" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin³³ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ pʰɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰin³³ piɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻²² piɪŋ¹³/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sʰin⁴⁴⁻³³ piɪŋ²³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "qīnyǒu", "word": "親友/亲友" }, { "roman": "qīnyǒu", "word": "親友" }, { "roman": "qīnyǒu", "word": "亲友" } ], "word": "親朋" }
Download raw JSONL data for 親朋 meaning in Chinese (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "親朋" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "親朋", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "親朋" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "親朋", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "親朋" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "親朋", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.