See 行差踏錯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "行差踏错", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "行差踏錯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to fall into the wrong path (in life); to go astray" ], "id": "en-行差踏錯-zh-phrase-2GyIHubt", "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "path", "path" ], [ "life", "life" ], [ "go astray", "go astray" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to fall into the wrong path (in life); to go astray" ], "synonyms": [ { "roman": "wùrùqítú", "word": "誤入歧途/误入歧途" }, { "roman": "wùrùqítú", "word": "誤入歧途" }, { "roman": "wùrùqítú", "word": "误入歧途" } ], "tags": [ "Cantonese", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "haang⁴ caa¹ daap⁶ co³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "haang⁴ caa¹ daap⁶ co³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "hàahng chā daahp cho" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "haang⁴ tsaa¹ daap⁹ tso³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hang⁴ ca¹ dab⁶ co³" }, { "ipa": "/haːŋ²¹ t͡sʰaː⁵⁵ taːp̚² t͡sʰɔː³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "行差踏錯" }
{ "forms": [ { "form": "行差踏错", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "行差踏錯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 差", "Chinese terms spelled with 行", "Chinese terms spelled with 踏", "Chinese terms spelled with 錯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to fall into the wrong path (in life); to go astray" ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "path", "path" ], [ "life", "life" ], [ "go astray", "go astray" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to fall into the wrong path (in life); to go astray" ], "tags": [ "Cantonese", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "haang⁴ caa¹ daap⁶ co³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "haang⁴ caa¹ daap⁶ co³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "hàahng chā daahp cho" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "haang⁴ tsaa¹ daap⁹ tso³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hang⁴ ca¹ dab⁶ co³" }, { "ipa": "/haːŋ²¹ t͡sʰaː⁵⁵ taːp̚² t͡sʰɔː³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wùrùqítú", "word": "誤入歧途/误入歧途" }, { "roman": "wùrùqítú", "word": "誤入歧途" }, { "roman": "wùrùqítú", "word": "误入歧途" } ], "word": "行差踏錯" }
Download raw JSONL data for 行差踏錯 meaning in Chinese (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.