See 萬謝 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "万谢", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "萬謝", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "qiān'ēnwànxiè, “a thousand thanks; many thanks”", "word": "千恩萬謝" }, { "extra": "qiān'ēnwànxiè, “a thousand thanks; many thanks”", "word": "千恩万谢" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Short for 千恩萬謝/千恩万谢 (qiān'ēnwànxiè, “a thousand thanks; many thanks”)." ], "id": "en-萬謝-zh-phrase-wE2FBl7d", "links": [ [ "千恩萬謝", "千恩萬謝#Chinese" ], [ "千恩万谢", "千恩万谢#Chinese" ], [ "thousand", "thousand" ], [ "thanks", "thanks" ], [ "many thanks", "many thanks" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wànxiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wànxiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wànsiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan⁴-hsieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wàn-syè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wannshieh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньсе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹse" }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/" } ], "word": "萬謝" }
{ "forms": [ { "form": "万谢", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "萬謝", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "qiān'ēnwànxiè, “a thousand thanks; many thanks”", "word": "千恩萬謝" }, { "extra": "qiān'ēnwànxiè, “a thousand thanks; many thanks”", "word": "千恩万谢" } ], "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 萬", "Chinese terms spelled with 謝", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Short for 千恩萬謝/千恩万谢 (qiān'ēnwànxiè, “a thousand thanks; many thanks”)." ], "links": [ [ "千恩萬謝", "千恩萬謝#Chinese" ], [ "千恩万谢", "千恩万谢#Chinese" ], [ "thousand", "thousand" ], [ "thanks", "thanks" ], [ "many thanks", "many thanks" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wànxiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wànxiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wànsiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan⁴-hsieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wàn-syè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wannshieh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньсе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹse" }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/" } ], "word": "萬謝" }
Download raw JSONL data for 萬謝 meaning in Chinese (1.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "萬謝" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "萬謝", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.