"千恩萬謝" meaning in Chinese

See 千恩萬謝 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ˀən⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ˀən⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/ Chinese transliterations: qiān'ēnwànxiè [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢ ㄣ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], qiān'ēnwànxiè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cian-enwànsiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien¹-ên¹-wan⁴-hsieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chyān-ēn-wàn-syè [Mandarin, Yale], chianenwannshieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цяньэньваньсе [Mandarin, Palladius], cjanʹenʹvanʹse [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 千恩萬謝
  1. a thousand thanks; many thanks Tags: idiomatic Synonyms: 萬謝 (wànxiè) [short-form], 万谢 (wànxiè) [short-form]
    Sense id: en-千恩萬謝-zh-phrase-yNvuFdu7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for 千恩萬謝 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千恩萬謝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a thousand thanks; many thanks"
      ],
      "id": "en-千恩萬謝-zh-phrase-yNvuFdu7",
      "links": [
        [
          "thousand",
          "thousand"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ],
        [
          "many thanks",
          "many thanks"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wànxiè",
          "tags": [
            "short-form"
          ],
          "word": "萬謝"
        },
        {
          "roman": "wànxiè",
          "tags": [
            "short-form"
          ],
          "word": "万谢"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiān'ēnwànxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄣ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiān'ēnwànxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cian-enwànsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-ên¹-wan⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-ēn-wàn-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianenwannshieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньэньваньсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹenʹvanʹse"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ˀən⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ˀən⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "千恩萬謝"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千恩萬謝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a thousand thanks; many thanks"
      ],
      "links": [
        [
          "thousand",
          "thousand"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ],
        [
          "many thanks",
          "many thanks"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiān'ēnwànxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄣ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiān'ēnwànxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cian-enwànsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-ên¹-wan⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-ēn-wàn-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianenwannshieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньэньваньсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹenʹvanʹse"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ˀən⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ˀən⁵⁵ wän⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɛ⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wànxiè",
      "tags": [
        "short-form"
      ],
      "word": "萬謝"
    },
    {
      "roman": "wànxiè",
      "tags": [
        "short-form"
      ],
      "word": "万谢"
    }
  ],
  "word": "千恩萬謝"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.