See 臨深履薄 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "如臨深淵", "2": ",", "3": "如履薄冰", "t": "as if on the brink of a chasm; as if treading upon a thin layer of ice", "tr": "rúlínshēnyuān, rúlǚbóbīng" }, "expansion": "Short for 如臨深淵,如履薄冰/如临深渊,如履薄冰 (rúlínshēnyuān, rúlǚbóbīng, “as if on the brink of a chasm; as if treading upon a thin layer of ice”)", "name": "zh-etym-short" }, { "args": { "1": "戰戰兢兢" }, "expansion": "戰戰兢兢/战战兢兢 (zhànzhànjīngjīng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Short for 如臨深淵,如履薄冰/如临深渊,如履薄冰 (rúlínshēnyuān, rúlǚbóbīng, “as if on the brink of a chasm; as if treading upon a thin layer of ice”).\nSee 戰戰兢兢/战战兢兢 (zhànzhànjīngjīng) for details.", "forms": [ { "form": "临深履薄", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "臨深履薄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "act with extreme caution" ], "id": "en-臨深履薄-zh-phrase-kfh1VKDY", "links": [ [ "act", "act" ], [ "extreme", "extreme" ], [ "caution", "caution" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) act with extreme caution" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "línshēnlǚbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄌㄩˇ ㄅㄛˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "línshēnlǚbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "línshenlyǔbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lin²-shên¹-lü³-po²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lín-shēn-lyǔ-bwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "linshenleubor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "линьшэньлюйбо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "linʹšɛnʹljujbo" }, { "ipa": "/lin³⁵ ʂən⁵⁵ ly²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lin³⁵ ʂən⁵⁵ ly²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵/" } ], "word": "臨深履薄" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "如臨深淵", "2": ",", "3": "如履薄冰", "t": "as if on the brink of a chasm; as if treading upon a thin layer of ice", "tr": "rúlínshēnyuān, rúlǚbóbīng" }, "expansion": "Short for 如臨深淵,如履薄冰/如临深渊,如履薄冰 (rúlínshēnyuān, rúlǚbóbīng, “as if on the brink of a chasm; as if treading upon a thin layer of ice”)", "name": "zh-etym-short" }, { "args": { "1": "戰戰兢兢" }, "expansion": "戰戰兢兢/战战兢兢 (zhànzhànjīngjīng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Short for 如臨深淵,如履薄冰/如临深渊,如履薄冰 (rúlínshēnyuān, rúlǚbóbīng, “as if on the brink of a chasm; as if treading upon a thin layer of ice”).\nSee 戰戰兢兢/战战兢兢 (zhànzhànjīngjīng) for details.", "forms": [ { "form": "临深履薄", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "臨深履薄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 履", "Chinese terms spelled with 深", "Chinese terms spelled with 臨", "Chinese terms spelled with 薄", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "act with extreme caution" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "extreme", "extreme" ], [ "caution", "caution" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) act with extreme caution" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "línshēnlǚbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄌㄩˇ ㄅㄛˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "línshēnlǚbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "línshenlyǔbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lin²-shên¹-lü³-po²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lín-shēn-lyǔ-bwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "linshenleubor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "линьшэньлюйбо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "linʹšɛnʹljujbo" }, { "ipa": "/lin³⁵ ʂən⁵⁵ ly²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lin³⁵ ʂən⁵⁵ ly²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵/" } ], "word": "臨深履薄" }
Download raw JSONL data for 臨深履薄 meaning in Chinese (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.