See 脫線 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "gloss": "derailment" }, "expansion": "脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "3": "derailment" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "forms": [ { "form": "脱线", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "脱線", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脫綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脱綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "脫線", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Rail transportation", "orig": "zh:Rail transportation", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "44 48 7", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 50 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 51 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be derailed" ], "id": "en-脫線-zh-verb-crCDyEa6", "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "derail", "derail" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport) to be derailed" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] }, { "glosses": [ "to become unstitched; to have a run (in stockings)" ], "id": "en-脫線-zh-verb-WLkBNDsp", "links": [ [ "unstitched", "unstitched" ], [ "run", "run" ], [ "stocking", "stocking" ] ], "raw_glosses": [ "(of clothes) to become unstitched; to have a run (in stockings)" ], "raw_tags": [ "of clothes" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tyut³ sin³" }, { "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tuosiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻo¹-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "twō-syàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuoshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тосянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tosjanʹ" }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tyut sin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tyt⁸ sin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tüd³ xin³" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thuat-suànn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "toatsvoax" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" } ], "word": "脫線" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "gloss": "derailment" }, "expansion": "脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "3": "derailment" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "forms": [ { "form": "脱线", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "脱線", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脫綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脱綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "脫線", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "44 48 7", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 50 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 51 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mad; impractical; insane" ], "id": "en-脫線-zh-adj-TB14cb~L", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "mad", "mad" ], [ "impractical", "impractical" ], [ "insane", "insane" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, regional) mad; impractical; insane" ], "related": [ { "roman": "tuōguǐ", "word": "脫軌" }, { "roman": "tuōguǐ", "word": "脱轨" }, { "roman": "chūguǐ", "word": "出軌" }, { "roman": "chūguǐ", "word": "出轨" }, { "roman": "chīxiàn", "word": "黐線" }, { "roman": "chīxiàn", "word": "黐线" } ], "tags": [ "neologism", "regional" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tyut³ sin³" }, { "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tuosiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻo¹-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "twō-syàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuoshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тосянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tosjanʹ" }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tyut sin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tyt⁸ sin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tüd³ xin³" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thuat-suànn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "toatsvoax" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" } ], "word": "脫線" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms derived from wasei kango", "Chinese terms spelled with 線", "Chinese terms spelled with 脫", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "gloss": "derailment" }, "expansion": "脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "3": "derailment" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "forms": [ { "form": "脱线", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "脱線", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脫綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脱綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "脫線", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "zh:Rail transportation" ], "glosses": [ "to be derailed" ], "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "derail", "derail" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport) to be derailed" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] }, { "glosses": [ "to become unstitched; to have a run (in stockings)" ], "links": [ [ "unstitched", "unstitched" ], [ "run", "run" ], [ "stocking", "stocking" ] ], "raw_glosses": [ "(of clothes) to become unstitched; to have a run (in stockings)" ], "raw_tags": [ "of clothes" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tyut³ sin³" }, { "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tuosiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻo¹-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "twō-syàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuoshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тосянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tosjanʹ" }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tyut sin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tyt⁸ sin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tüd³ xin³" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thuat-suànn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "toatsvoax" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" } ], "word": "脫線" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms derived from wasei kango", "Chinese terms spelled with 線", "Chinese terms spelled with 脫", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "gloss": "derailment" }, "expansion": "脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "脱%線", "2": "だっ%せん", "3": "derailment" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 脱(だっ)線(せん) (dassen, “derailment”)", "forms": [ { "form": "脱线", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "脱線", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脫綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "脱綫", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "脫線", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "tuōguǐ", "word": "脫軌" }, { "roman": "tuōguǐ", "word": "脱轨" }, { "roman": "chūguǐ", "word": "出軌" }, { "roman": "chūguǐ", "word": "出轨" }, { "roman": "chīxiàn", "word": "黐線" }, { "roman": "chīxiàn", "word": "黐线" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese neologisms", "Regional Chinese" ], "glosses": [ "mad; impractical; insane" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "mad", "mad" ], [ "impractical", "impractical" ], [ "insane", "insane" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, regional) mad; impractical; insane" ], "tags": [ "neologism", "regional" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tyut³ sin³" }, { "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuōxiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tuosiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻo¹-hsien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "twō-syàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tuoshiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тосянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tosjanʹ" }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tyut sin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tyt⁸ sin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tüd³ xin³" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "thoat-sòaⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thuat-suànn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "toatsvoax" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰyːt̚³ siːn³³/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚⁵⁻²⁴ suã⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁵ suã²¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã¹¹/" }, { "ipa": "/tʰuat̚³²⁻⁴ suã²¹/" } ], "word": "脫線" }
Download raw JSONL data for 脫線 meaning in Chinese (8.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "脫線" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "脫線", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "脫線" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "脫線", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.