"脫光" meaning in Chinese

See 脫光 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰu̯ɔ⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tʰyːt̚³ kʷɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /tʰu̯ɔ⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/, /tʰyːt̚³ kʷɔːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: tuōguāng [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ [Mandarin, bopomofo], tyut³ gwong¹ [Cantonese, Jyutping], tuōguāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ [Mandarin, bopomofo, standard], tuoguang [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tʻo¹-kuang¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], twō-gwāng [Mandarin, Yale, standard], tuoguang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], тогуан [Mandarin, Palladius, standard], toguan [Mandarin, Palladius, standard], tyut³ gwong¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], tyut gwōng [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], tyt⁸ gwong¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], tüd³ guong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{zh-verb}} 脫光
  1. to strip naked; to get undressed; to disrobe
    Sense id: en-脫光-zh-verb-JqNNNiwE
  2. (of hair, etc.) to fall off completely Tags: of hair, usually
    Sense id: en-脫光-zh-verb-aFuUrRZi
  3. (neologism, slang) Short for 脫離光棍/脱离光棍 (tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”). Tags: abbreviation, alt-of, neologism, slang Alternative form of: 脫離光棍 (extra: tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”), 脱离光棍 (extra: tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”)
    Sense id: en-脫光-zh-verb-~dFCdOIv Categories (other): Chinese neologisms
  4. (archaic) to go into eclipse Tags: archaic
    Sense id: en-脫光-zh-verb-hEo5egEb

Download JSON data for 脫光 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "categories": [],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "脫光",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to strip naked; to get undressed; to disrobe"
      ],
      "id": "en-脫光-zh-verb-JqNNNiwE",
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ],
        [
          "naked",
          "naked"
        ],
        [
          "undressed",
          "undressed"
        ],
        [
          "disrobe",
          "disrobe"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to fall off completely"
      ],
      "id": "en-脫光-zh-verb-aFuUrRZi",
      "links": [
        [
          "fall off",
          "fall off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of hair, etc.) to fall off completely"
      ],
      "tags": [
        "of hair",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”",
          "word": "脫離光棍"
        },
        {
          "extra": "tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”",
          "word": "脱离光棍"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 脫離光棍/脱离光棍 (tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”)."
      ],
      "id": "en-脫光-zh-verb-~dFCdOIv",
      "links": [
        [
          "脫離",
          "脫離"
        ],
        [
          "光棍",
          "光棍"
        ],
        [
          "脱离",
          "脱离"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) Short for 脫離光棍/脱离光棍 (tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to go into eclipse"
      ],
      "id": "en-脫光-zh-verb-hEo5egEb",
      "links": [
        [
          "eclipse",
          "eclipse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to go into eclipse"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuōguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tyut³ gwong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tuōguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tuoguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tʻo¹-kuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "twō-gwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tuoguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "тогуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "toguan"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tyut³ gwong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyut gwōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tyt⁸ gwong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "tüd³ guong¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰyːt̚³ kʷɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰyːt̚³ kʷɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "脫光"
}
{
  "categories": [
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "脫光",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to strip naked; to get undressed; to disrobe"
      ],
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ],
        [
          "naked",
          "naked"
        ],
        [
          "undressed",
          "undressed"
        ],
        [
          "disrobe",
          "disrobe"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to fall off completely"
      ],
      "links": [
        [
          "fall off",
          "fall off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of hair, etc.) to fall off completely"
      ],
      "tags": [
        "of hair",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”",
          "word": "脫離光棍"
        },
        {
          "extra": "tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”",
          "word": "脱离光棍"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese neologisms",
        "Chinese short forms",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "Short for 脫離光棍/脱离光棍 (tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”)."
      ],
      "links": [
        [
          "脫離",
          "脫離"
        ],
        [
          "光棍",
          "光棍"
        ],
        [
          "脱离",
          "脱离"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) Short for 脫離光棍/脱离光棍 (tuōlí guānggùn, “to be no longer single; to start a new relationship”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "to go into eclipse"
      ],
      "links": [
        [
          "eclipse",
          "eclipse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to go into eclipse"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuōguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tyut³ gwong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tuōguāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tuoguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tʻo¹-kuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "twō-gwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tuoguang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "тогуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "toguan"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tyut³ gwong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyut gwōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tyt⁸ gwong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "tüd³ guong¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰyːt̚³ kʷɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰyːt̚³ kʷɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "脫光"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.