"老表" meaning in Chinese

See 老表 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lou̯¹³ piːu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lau²¹³⁻²⁴ piɛu²¹³/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /lɒu̯⁴¹ pi̯ɒu̯⁴¹/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /lɑʊ̯³³ pi̯ɑʊ̯³³/ [Sinological-IPA, Xiang], /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lou̯¹³ piːu̯³⁵/, /lau²¹³⁻²⁴ piɛu²¹³/, /lɒu̯⁴¹ pi̯ɒu̯⁴¹/, /lɑʊ̯³³ pi̯ɑʊ̯³³/ Chinese transliterations: lǎobiǎo [Mandarin, Pinyin], ㄌㄠˇ ㄅㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], lou⁵ biu² [Cantonese, Jyutping], lau³ bieu³ [Gan, Wiktionary-specific], lau³ biau³ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], lau³ biau³ [Wiktionary-specific, Xiang], lǎobiǎo [Phonetic:láobiǎo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lǎobiǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lao³-piao³ [Mandarin, Wade-Giles], lǎu-byǎu [Mandarin, Yale], laobeau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лаобяо [Mandarin, Palladius], laobjao [Mandarin, Palladius], lóuh bíu [Cantonese, Yale], lou⁵ biu² [Cantonese, Pinyin], lou⁵ biu² [Cantonese, Guangdong-Romanization], lau³ bieu³ [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific]
Head templates: {{head|zh|noun}} 老表
  1. male cousin (mother's sibling's or father's sister's son)
    Sense id: en-老表-zh-noun-vEzV6Rr6
  2. (dialectal) polite form of address to a male stranger Tags: dialectal
    Sense id: en-老表-zh-noun-Q1ERM0jW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 48 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 50 48 Disambiguation of Pages with entries: 1 52 46
  3. (humorous) form of address to someone from Jiangxi province (by people from the rest of China) Tags: humorous
    Sense id: en-老表-zh-noun-K6md2fM1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 48 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 50 48 Disambiguation of Pages with entries: 1 52 46
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "老表",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "male cousin (mother's sibling's or father's sister's son)"
      ],
      "id": "en-老表-zh-noun-vEzV6Rr6",
      "links": [
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "cousin",
          "cousin"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 48 48",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 50 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 52 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "polite form of address to a male stranger"
      ],
      "id": "en-老表-zh-noun-Q1ERM0jW",
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) polite form of address to a male stranger"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 48 48",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 50 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 52 46",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "form of address to someone from Jiangxi province (by people from the rest of China)"
      ],
      "id": "en-老表-zh-noun-K6md2fM1",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) form of address to someone from Jiangxi province (by people from the rest of China)"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎobiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄅㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ biu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lau³ bieu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "lau³ biau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "lau³ biau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎobiǎo [Phonetic:láobiǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎobiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-piao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-byǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laobeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаобяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laobjao"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lóuh bíu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ biu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ biu²"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ piːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lau³ bieu³"
    },
    {
      "ipa": "/lau²¹³⁻²⁴ piɛu²¹³/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɒu̯⁴¹ pi̯ɒu̯⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³³ pi̯ɑʊ̯³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: láobiǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ piːu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lau²¹³⁻²⁴ piɛu²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɒu̯⁴¹ pi̯ɒu̯⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³³ pi̯ɑʊ̯³³/"
    }
  ],
  "word": "老表"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 老",
    "Chinese terms spelled with 表",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "老表",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "male cousin (mother's sibling's or father's sister's son)"
      ],
      "links": [
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "cousin",
          "cousin"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "polite form of address to a male stranger"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) polite form of address to a male stranger"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "form of address to someone from Jiangxi province (by people from the rest of China)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) form of address to someone from Jiangxi province (by people from the rest of China)"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎobiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄅㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ biu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lau³ bieu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "lau³ biau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "lau³ biau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǎobiǎo [Phonetic:láobiǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǎobiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lao³-piao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǎu-byǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "laobeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лаобяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laobjao"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lóuh bíu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ biu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵ biu²"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ piːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lau³ bieu³"
    },
    {
      "ipa": "/lau²¹³⁻²⁴ piɛu²¹³/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɒu̯⁴¹ pi̯ɒu̯⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³³ pi̯ɑʊ̯³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: láobiǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯¹³ piːu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lau²¹³⁻²⁴ piɛu²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɒu̯⁴¹ pi̯ɒu̯⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³³ pi̯ɑʊ̯³³/"
    }
  ],
  "word": "老表"
}

Download raw JSONL data for 老表 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Hengyang'",
  "path": [
    "老表"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "老表",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Hengyang)'",
  "path": [
    "老表"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "老表",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "老表"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "老表",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "老表"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "老表",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.