See 老聃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "老聃", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Lǎozǐ, “Laozi, the philosopher”", "word": "老子" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Individuals", "orig": "zh:Individuals", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 22, 29 ], [ 51, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ], [ 20, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 6, 8 ] ], "english": "Confucius went to see Lao Dan, and arrived just as Lao Dan had completed the bathing of his head, and was letting his dishevelled hair get dry. There he was, motionless, and as if there were not another man in the world.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kǒngzǐ jiàn Lǎodān, Lǎodān xīn mù, fāngjiāng bèifà ér qián, zhírán sì fēirén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子見老聃,老聃新沐,方將被髮而乾,慹然似非人。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 22, 29 ], [ 51, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ], [ 20, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 6, 8 ] ], "english": "Confucius went to see Lao Dan, and arrived just as Lao Dan had completed the bathing of his head, and was letting his dishevelled hair get dry. There he was, motionless, and as if there were not another man in the world.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kǒngzǐ jiàn Lǎodān, Lǎodān xīn mù, fāngjiāng bèifà ér qián, zhírán sì fēirén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子见老聃,老聃新沐,方将被发而干,𰑔然似非人。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative name for 老子 (Lǎozǐ, “Laozi, the philosopher”)." ], "id": "en-老聃-zh-name-gYoQw27K", "links": [ [ "老子", "老子#Chinese" ], [ "Laozi", "Laozi" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "name" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Lǎodān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lou⁵ daam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Lǎodān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "Lǎodan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "Lao³-tan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "Lǎu-dān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Laodan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Лаодань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Laodanʹ" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lóuh dāam" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lou⁵ daam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lou⁵ dam¹" }, { "ipa": "/lou̯¹³ taːm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "lawX tham" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ruːʔ n̥ʰaːm/" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/" }, { "ipa": "/lou̯¹³ taːm⁵⁵/" }, { "other": "/*ruːʔ n̥ʰaːm/" } ], "word": "老聃" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "老聃", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Lǎozǐ, “Laozi, the philosopher”", "word": "老子" } ], "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 老", "Chinese terms spelled with 聃", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese proper nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Individuals" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 22, 29 ], [ 51, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ], [ 20, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 6, 8 ] ], "english": "Confucius went to see Lao Dan, and arrived just as Lao Dan had completed the bathing of his head, and was letting his dishevelled hair get dry. There he was, motionless, and as if there were not another man in the world.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kǒngzǐ jiàn Lǎodān, Lǎodān xīn mù, fāngjiāng bèifà ér qián, zhírán sì fēirén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子見老聃,老聃新沐,方將被髮而乾,慹然似非人。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 22, 29 ], [ 51, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ], [ 20, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 6, 8 ] ], "english": "Confucius went to see Lao Dan, and arrived just as Lao Dan had completed the bathing of his head, and was letting his dishevelled hair get dry. There he was, motionless, and as if there were not another man in the world.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Kǒngzǐ jiàn Lǎodān, Lǎodān xīn mù, fāngjiāng bèifà ér qián, zhírán sì fēirén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子见老聃,老聃新沐,方将被发而干,𰑔然似非人。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative name for 老子 (Lǎozǐ, “Laozi, the philosopher”)." ], "links": [ [ "老子", "老子#Chinese" ], [ "Laozi", "Laozi" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "name" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Lǎodān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lou⁵ daam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Lǎodān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "Lǎodan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "Lao³-tan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "Lǎu-dān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "Laodan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Лаодань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "Laodanʹ" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lóuh dāam" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lou⁵ daam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lou⁵ dam¹" }, { "ipa": "/lou̯¹³ taːm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "lawX tham" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ruːʔ n̥ʰaːm/" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/" }, { "ipa": "/lou̯¹³ taːm⁵⁵/" }, { "other": "/*ruːʔ n̥ʰaːm/" } ], "word": "老聃" }
Download raw JSONL data for 老聃 meaning in Chinese (3.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "老聃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老聃", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.