See 老底子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "老底仔", "raw_tags": [ "Wu" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "老底子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Making good use of the old industries in the coastal regions and developing their capacities will put us in a stronger position to promote and support industry in the interior.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Hǎohǎo de lìyòng hé fāzhǎn yánhǎi de gōngyè lǎodǐzi, kěyǐ shǐ wǒmen gèng yǒu lìliàng lái fāzhǎn hé zhīchí nèidì gōngyè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "好好地利用和發展沿海的工業老底子,可以使我們更有力量來發展和支持內地工業。", "type": "quote" }, { "english": "Making good use of the old industries in the coastal regions and developing their capacities will put us in a stronger position to promote and support industry in the interior.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Hǎohǎo de lìyòng hé fāzhǎn yánhǎi de gōngyè lǎodǐzi, kěyǐ shǐ wǒmen gèng yǒu lìliàng lái fāzhǎn hé zhīchí nèidì gōngyè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "好好地利用和发展沿海的工业老底子,可以使我们更有力量来发展和支持内地工业。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "inherited fortune; ancestral estate; foundation; base" ], "id": "en-老底子-zh-noun-L8-gvkp1", "links": [ [ "inherited", "inherited" ], [ "fortune", "fortune" ], [ "ancestral", "ancestral" ], [ "estate", "estate" ], [ "foundation", "foundation" ], [ "base", "base" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "95 1 1 3", "roman": "lǎodǐ", "sense": "foundation, base", "word": "老底" }, { "_dis1": "95 1 1 3", "roman": "gēndǐ", "sense": "foundation, base", "word": "根底" } ] }, { "glosses": [ "original personnel" ], "id": "en-老底子-zh-noun-udEOa51a", "links": [ [ "original", "original" ], [ "personnel", "personnel" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 94 3 3", "sense": "original personnel", "word": "老班底" } ] }, { "glosses": [ "one's (unsavory) past; one's personal background" ], "id": "en-老底子-zh-noun-X4xba1Mp", "links": [ [ "unsavory", "unsavory" ], [ "past", "past" ], [ "personal", "personal" ], [ "background", "background" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 2 81 17", "roman": "lǎodǐ", "sense": "one's unsavory past", "word": "老底" }, { "_dis1": "0 2 81 17", "roman": "nèiqíng", "sense": "one's unsavory past", "word": "內情" }, { "_dis1": "0 2 81 17", "roman": "nèiqíng", "sense": "one's unsavory past", "word": "内情" }, { "_dis1": "0 2 81 17", "roman": "dǐxì", "sense": "one's unsavory past", "word": "底細" }, { "_dis1": "0 2 81 17", "roman": "dǐxì", "sense": "one's unsavory past", "word": "底细" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 1 6 85", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 3 91", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 2 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the past; past time" ], "id": "en-老底子-zh-noun-puqQgO3~", "links": [ [ "past", "past" ], [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) the past; past time" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎodǐzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄧˇ ˙ㄗ" }, { "zh-pron": "⁶lau-ti-tsy" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǎodǐzi [Phonetic:láodǐzi]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lǎodǐzi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lao³-ti³-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lǎu-dǐ-dz" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "laodii.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лаодицзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "laodiczy" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶lau-ti-tsy" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "lau^去 ti tsy" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³lau-ti-tsr" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/lɔ²² ti⁵⁵ t͡sz̩²¹/" }, { "other": "[Phonetic: láodǐzi]" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/" }, { "ipa": "/lɔ²² ti⁵⁵ t͡sz̩²¹/" } ], "word": "老底子" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 底", "Chinese terms spelled with 老", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "老底仔", "raw_tags": [ "Wu" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "老底子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Making good use of the old industries in the coastal regions and developing their capacities will put us in a stronger position to promote and support industry in the interior.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Hǎohǎo de lìyòng hé fāzhǎn yánhǎi de gōngyè lǎodǐzi, kěyǐ shǐ wǒmen gèng yǒu lìliàng lái fāzhǎn hé zhīchí nèidì gōngyè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "好好地利用和發展沿海的工業老底子,可以使我們更有力量來發展和支持內地工業。", "type": "quote" }, { "english": "Making good use of the old industries in the coastal regions and developing their capacities will put us in a stronger position to promote and support industry in the interior.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Hǎohǎo de lìyòng hé fāzhǎn yánhǎi de gōngyè lǎodǐzi, kěyǐ shǐ wǒmen gèng yǒu lìliàng lái fāzhǎn hé zhīchí nèidì gōngyè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "好好地利用和发展沿海的工业老底子,可以使我们更有力量来发展和支持内地工业。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "inherited fortune; ancestral estate; foundation; base" ], "links": [ [ "inherited", "inherited" ], [ "fortune", "fortune" ], [ "ancestral", "ancestral" ], [ "estate", "estate" ], [ "foundation", "foundation" ], [ "base", "base" ] ] }, { "glosses": [ "original personnel" ], "links": [ [ "original", "original" ], [ "personnel", "personnel" ] ] }, { "glosses": [ "one's (unsavory) past; one's personal background" ], "links": [ [ "unsavory", "unsavory" ], [ "past", "past" ], [ "personal", "personal" ], [ "background", "background" ] ] }, { "categories": [ "Chinese dialectal terms" ], "glosses": [ "the past; past time" ], "links": [ [ "past", "past" ], [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal) the past; past time" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎodǐzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄉㄧˇ ˙ㄗ" }, { "zh-pron": "⁶lau-ti-tsy" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǎodǐzi [Phonetic:láodǐzi]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lǎodǐzi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lao³-ti³-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lǎu-dǐ-dz" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "laodii.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лаодицзы" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "laodiczy" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶lau-ti-tsy" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "lau^去 ti tsy" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³lau-ti-tsr" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/lɔ²² ti⁵⁵ t͡sz̩²¹/" }, { "other": "[Phonetic: láodǐzi]" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/" }, { "ipa": "/lɔ²² ti⁵⁵ t͡sz̩²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "lǎodǐ", "sense": "foundation, base", "word": "老底" }, { "roman": "gēndǐ", "sense": "foundation, base", "word": "根底" }, { "sense": "original personnel", "word": "老班底" }, { "roman": "lǎodǐ", "sense": "one's unsavory past", "word": "老底" }, { "roman": "nèiqíng", "sense": "one's unsavory past", "word": "內情" }, { "roman": "nèiqíng", "sense": "one's unsavory past", "word": "内情" }, { "roman": "dǐxì", "sense": "one's unsavory past", "word": "底細" }, { "roman": "dǐxì", "sense": "one's unsavory past", "word": "底细" } ], "word": "老底子" }
Download raw JSONL data for 老底子 meaning in Chinese (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "老底子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老底子", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "老底子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老底子", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "老底子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老底子", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "老底子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老底子", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "老底子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老底子", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "老底子" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老底子", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.