"義不容辭" meaning in Chinese

See 義不容辭 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː²² pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /ɡi⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ iɔŋ¹³⁻²² su¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɡi³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/ [Hokkien, Taipei], /ɡi³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²³⁻³³ su²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/, /jiː²² pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/, /ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/, /ɡi⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/, /ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ iɔŋ¹³⁻²² su¹³/, /ɡi³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/, /ɡi³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²³⁻³³ su²³/ Chinese transliterations: yìbùróngcí [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ [Mandarin, bopomofo], ji⁶ bat¹ jung⁴ ci⁴ [Cantonese, Jyutping], gī-put-iông-sû, yìbùróngcí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìbùróngcíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-pu⁴-jung²-tzʻŭ² [Mandarin, Wade-Giles], yì-bù-rúng-tsź [Mandarin, Yale], yihburongtsyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ибужунцы [Mandarin, Palladius], ibužuncy [Mandarin, Palladius], yih bāt yùhng chìh [Cantonese, Yale], ji⁶ bat⁷ jung⁴ tsi⁴ [Cantonese, Pinyin], yi⁶ bed¹ yung⁴ qi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], gī-put-iông-sû [Hokkien, POJ], gī-put-iông-sû [Hokkien, Tai-lo], gixput'iongsuu [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 義不容辭
  1. duty-bound; incumbent Tags: idiomatic
    Sense id: en-義不容辭-zh-phrase-lijCjvke Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 義不容辭 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "義不容辭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "compelling duty",
          "roman": "yìbùróngcí de zérèn",
          "text": "義不容辭的責任/义不容辞的责任",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duty-bound; incumbent"
      ],
      "id": "en-義不容辭-zh-phrase-lijCjvke",
      "links": [
        [
          "duty-bound",
          "dutybound"
        ],
        [
          "incumbent",
          "incumbent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìbùróngcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ bat¹ jung⁴ ci⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "gī-put-iông-sû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìbùróngcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìbùróngcíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-pu⁴-jung²-tzʻŭ²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-bù-rúng-tsź"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihburongtsyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ибужунцы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ibužuncy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih bāt yùhng chìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ bat⁷ jung⁴ tsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ bed¹ yung⁴ qi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gī-put-iông-sû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gī-put-iông-sû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gixput'iongsuu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ iɔŋ¹³⁻²² su¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²³⁻³³ su²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ iɔŋ¹³⁻²² su¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²³⁻³³ su²³/"
    }
  ],
  "word": "義不容辭"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "義不容辭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "compelling duty",
          "roman": "yìbùróngcí de zérèn",
          "text": "義不容辭的責任/义不容辞的责任",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duty-bound; incumbent"
      ],
      "links": [
        [
          "duty-bound",
          "dutybound"
        ],
        [
          "incumbent",
          "incumbent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìbùróngcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ bat¹ jung⁴ ci⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "gī-put-iông-sû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìbùróngcí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìbùróngcíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-pu⁴-jung²-tzʻŭ²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-bù-rúng-tsź"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihburongtsyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ибужунцы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ibužuncy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih bāt yùhng chìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ bat⁷ jung⁴ tsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ bed¹ yung⁴ qi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gī-put-iông-sû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gī-put-iông-sû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gixput'iongsuu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ iɔŋ¹³⁻²² su¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²³⁻³³ su²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² pɐt̚⁵ jʊŋ²¹ t͡sʰiː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² put̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² su²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi²²⁻²¹ put̚³²⁻⁵ iɔŋ¹³⁻²² su¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻¹¹ su²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ put̚³²⁻⁴ iɔŋ²³⁻³³ su²³/"
    }
  ],
  "word": "義不容辭"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.