See 羌 in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for 羌 meaning in Chinese (8.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "婼羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "shānqiāng", "word": "山羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "氐羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Qiāngrén", "word": "羌人" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Qiāngtáng", "word": "羌塘" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Qiāngjiāwān", "word": "羌家壪" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Qiāngjiāwān", "word": "羌家塆" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌帖" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌戎" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Qiāngzú", "word": "羌族" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "qiānghuó", "word": "羌活" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌無故實" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌无故实" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "qiāngdí", "word": "羌笛" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌管" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌語" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "羌语" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "qiāngjiù", "word": "羌鷲" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "qiāngjiù", "word": "羌鹫" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Ruòqiāng", "word": "若羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Yè'ěrqiāng", "word": "葉爾羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Yè'ěrqiāng", "word": "叶尔羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "西羌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Āqiāng", "word": "阿羌" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Pulleyblank (1983)" }, "expansion": "Pulleyblank (1983)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "羊" }, "expansion": "羊 (OC *laŋ)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Schuessler (2007)" }, "expansion": "Schuessler (2007)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "zh", "2": "tbq-pro", "3": "*s-klawŋ", "4": "", "5": "to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure" }, "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-klawŋ (“to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "bo", "2": "སྐྱོང", "3": "", "4": "to guard; to nurture; to keep; to care for" }, "expansion": "Tibetan སྐྱོང (skyong, “to guard; to nurture; to keep; to care for”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "csh", "2": "klóng", "3": "", "4": "to herd; to graze" }, "expansion": "Asho Chin klóng (“to herd; to graze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "my", "2": "ကျောင်း", "3": "", "4": "to feed; to tend (cattle)" }, "expansion": "Burmese ကျောင်း (kyaung:, “to feed; to tend (cattle)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zh", "2": "羌" }, "expansion": "羌", "name": "lang" }, { "args": { "1": "養", "2": "to raise; to nourish" }, "expansion": "養 (OC *laŋʔ, *laŋs, “to raise; to nourish”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Beckwith (2009)" }, "expansion": "Beckwith (2009)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "zh", "2": "ine" }, "expansion": "Indo-European", "name": "bor" }, { "args": { "1": "txb", "2": "klank-", "3": "", "4": "to ride; to go by chariot" }, "expansion": "Tocharian B klank- (“to ride; to go by chariot”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unclear.\nPulleyblank (1983) suggests a derivation from 羊 (OC *laŋ).\nSchuessler (2007) prefers to relate it to Proto-Tibeto-Burman *s-klawŋ (“to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure”), whence Tibetan སྐྱོང (skyong, “to guard; to nurture; to keep; to care for”), Asho Chin klóng (“to herd; to graze”), Burmese ကျောင်း (kyaung:, “to feed; to tend (cattle)”); then 羌 means \"herders\". Compare 養 (OC *laŋʔ, *laŋs, “to raise; to nourish”).\nBeckwith (2009) proposes a possible Indo-European origin; compare Tocharian B klank- (“to ride; to go by chariot”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "羌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "Qiang people" ], "id": "en-羌-zh-character-~Wq-d90f", "links": [ [ "~族", "羌族#Chinese" ], [ "~人", "羌人#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(~族, ~人) Qiang people" ] }, { "glosses": [ "Name of a historical tribe in ancient China." ], "id": "en-羌-zh-character-2QlAckAN", "links": [ [ "tribe", "tribe#English" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 15 46 12 18", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Reeves's muntjac", "roman": "shānqiāng", "text": "山羌", "type": "example" } ], "glosses": [ "muntjac (species of deer)" ], "id": "en-羌-zh-character-c02RCZNX", "links": [ [ "muntjac", "muntjac" ], [ "deer", "deer#English" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Meaningless sentence-initial particle, often used in the Chuci." ], "id": "en-羌-zh-character-nvPSE8k5", "links": [ [ "Chuci", "w:Chuci" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Meaningless sentence-initial particle, often used in the Chuci." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a surname" ], "id": "en-羌-zh-character-v2O7m9sM", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "goeng¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiông" }, { "zh-pron": "kiuⁿ" }, { "zh-pron": "kioⁿ" }, { "zh-pron": "khiong" }, { "zh-pron": "khiang" }, { "zh-pron": "kiong" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ciang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjan" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "goeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gêng¹" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiông" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "giong´" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "giong¹" }, { "ipa": "/ki̯oŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiuⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiunn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kviw" }, { "ipa": "/kiũ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Lukang" ] }, { "ipa": "/kiũ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Kinmen", "Taipei", "Yilan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kioⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kionn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kvioy" }, { "ipa": "/kiɔ̃⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Tainan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qiofng" }, { "ipa": "/kʰiɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kʰiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khiang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khiang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qiafng" }, { "ipa": "/kʰiaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiofng" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "khjang" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*C.qʰaŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kʰlaŋ/" }, { "other": "/ kioⁿ /" }, { "other": "/ khiang /" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ki̯oŋ²⁴/" }, { "ipa": "/kiũ³³/" }, { "ipa": "/kiũ⁴⁴/" }, { "ipa": "/kiɔ̃⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰiɔŋ³³/" }, { "ipa": "/kʰiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰiaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴/" }, { "other": "/*C.qʰaŋ/" }, { "other": "/*kʰlaŋ/" } ], "word": "羌" }
{ "categories": [ "Chinese Han characters", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms borrowed from Indo-European languages", "Chinese terms borrowed from Proto-Tibeto-Burman", "Chinese terms derived from Indo-European languages", "Chinese terms derived from Proto-Tibeto-Burman", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese lemmas" ], "derived": [ { "word": "婼羌" }, { "roman": "shānqiāng", "word": "山羌" }, { "word": "氐羌" }, { "roman": "Qiāngrén", "word": "羌人" }, { "roman": "Qiāngtáng", "word": "羌塘" }, { "roman": "Qiāngjiāwān", "word": "羌家壪" }, { "roman": "Qiāngjiāwān", "word": "羌家塆" }, { "word": "羌帖" }, { "word": "羌戎" }, { "roman": "Qiāngzú", "word": "羌族" }, { "roman": "qiānghuó", "word": "羌活" }, { "word": "羌無故實" }, { "word": "羌无故实" }, { "roman": "qiāngdí", "word": "羌笛" }, { "word": "羌管" }, { "word": "羌語" }, { "word": "羌语" }, { "roman": "qiāngjiù", "word": "羌鷲" }, { "roman": "qiāngjiù", "word": "羌鹫" }, { "roman": "Ruòqiāng", "word": "若羌" }, { "roman": "Yè'ěrqiāng", "word": "葉爾羌" }, { "roman": "Yè'ěrqiāng", "word": "叶尔羌" }, { "word": "西羌" }, { "roman": "Āqiāng", "word": "阿羌" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Pulleyblank (1983)" }, "expansion": "Pulleyblank (1983)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "羊" }, "expansion": "羊 (OC *laŋ)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Schuessler (2007)" }, "expansion": "Schuessler (2007)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "zh", "2": "tbq-pro", "3": "*s-klawŋ", "4": "", "5": "to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure" }, "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *s-klawŋ (“to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "bo", "2": "སྐྱོང", "3": "", "4": "to guard; to nurture; to keep; to care for" }, "expansion": "Tibetan སྐྱོང (skyong, “to guard; to nurture; to keep; to care for”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "csh", "2": "klóng", "3": "", "4": "to herd; to graze" }, "expansion": "Asho Chin klóng (“to herd; to graze”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "my", "2": "ကျောင်း", "3": "", "4": "to feed; to tend (cattle)" }, "expansion": "Burmese ကျောင်း (kyaung:, “to feed; to tend (cattle)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zh", "2": "羌" }, "expansion": "羌", "name": "lang" }, { "args": { "1": "養", "2": "to raise; to nourish" }, "expansion": "養 (OC *laŋʔ, *laŋs, “to raise; to nourish”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "Beckwith (2009)" }, "expansion": "Beckwith (2009)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "zh", "2": "ine" }, "expansion": "Indo-European", "name": "bor" }, { "args": { "1": "txb", "2": "klank-", "3": "", "4": "to ride; to go by chariot" }, "expansion": "Tocharian B klank- (“to ride; to go by chariot”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unclear.\nPulleyblank (1983) suggests a derivation from 羊 (OC *laŋ).\nSchuessler (2007) prefers to relate it to Proto-Tibeto-Burman *s-klawŋ (“to guard; to herd; to tend (cattle); to graze; to be at leisure”), whence Tibetan སྐྱོང (skyong, “to guard; to nurture; to keep; to care for”), Asho Chin klóng (“to herd; to graze”), Burmese ကျောင်း (kyaung:, “to feed; to tend (cattle)”); then 羌 means \"herders\". Compare 養 (OC *laŋʔ, *laŋs, “to raise; to nourish”).\nBeckwith (2009) proposes a possible Indo-European origin; compare Tocharian B klank- (“to ride; to go by chariot”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "羌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "Qiang people" ], "links": [ [ "~族", "羌族#Chinese" ], [ "~人", "羌人#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(~族, ~人) Qiang people" ] }, { "glosses": [ "Name of a historical tribe in ancient China." ], "links": [ [ "tribe", "tribe#English" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Reeves's muntjac", "roman": "shānqiāng", "text": "山羌", "type": "example" } ], "glosses": [ "muntjac (species of deer)" ], "links": [ [ "muntjac", "muntjac" ], [ "deer", "deer#English" ] ] }, { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Meaningless sentence-initial particle, often used in the Chuci." ], "links": [ [ "Chuci", "w:Chuci" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Meaningless sentence-initial particle, often used in the Chuci." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Chinese surnames" ], "glosses": [ "a surname" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "goeng¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiông" }, { "zh-pron": "kiuⁿ" }, { "zh-pron": "kioⁿ" }, { "zh-pron": "khiong" }, { "zh-pron": "khiang" }, { "zh-pron": "kiong" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ciang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjan" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "goeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gêng¹" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiông" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "giong´" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "giong¹" }, { "ipa": "/ki̯oŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiuⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiunn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kviw" }, { "ipa": "/kiũ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Lukang" ] }, { "ipa": "/kiũ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Kinmen", "Taipei", "Yilan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kioⁿ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kionn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kvioy" }, { "ipa": "/kiɔ̃⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Tainan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qiofng" }, { "ipa": "/kʰiɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kʰiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khiang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khiang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qiafng" }, { "ipa": "/kʰiaŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiofng" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "khjang" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*C.qʰaŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kʰlaŋ/" }, { "other": "/ kioⁿ /" }, { "other": "/ khiang /" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ki̯oŋ²⁴/" }, { "ipa": "/kiũ³³/" }, { "ipa": "/kiũ⁴⁴/" }, { "ipa": "/kiɔ̃⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰiɔŋ³³/" }, { "ipa": "/kʰiɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/kʰiaŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴/" }, { "other": "/*C.qʰaŋ/" }, { "other": "/*kʰlaŋ/" } ], "word": "羌" }
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~族, ~人", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~族, ~人", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~族, ~人", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "羌", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~族, ~人", "path": [ "羌" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "羌", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.