"羊城" meaning in Chinese

See 羊城 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jœːŋ²¹ sɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /yoŋ⁵³⁻³³ ⁽ˢ⁻⁾niaŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /ĩẽ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/, /jœːŋ²¹ sɪŋ²¹/, /yoŋ⁵³⁻³³ ⁽ˢ⁻⁾niaŋ⁵³/, /ĩẽ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/ Chinese transliterations: Yángchéng [Mandarin, Pinyin], ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ [Mandarin, bopomofo], joeng⁴ sing⁴ [Cantonese, Jyutping], Iòng-siàng, iên⁵ sian⁵, Yángchéng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ [Mandarin, bopomofo, standard], Yángchéng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Yang²-chʻêng² [Mandarin, Wade-Giles, standard], Yáng-chéng [Mandarin, Yale, standard], Yangcherng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Янчэн [Mandarin, Palladius, standard], Jančɛn [Mandarin, Palladius, standard], yèuhng sìhng [Cantonese, Yale], joeng⁴ sing⁴ [Cantonese, Pinyin], yêng⁴ xing⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], Iòng-siàng [Foochow-Romanized, Fuzhou], iên⁵ sian⁵ [Peng'im, Teochew], iêⁿ siâⁿ [POJ, Teochew]
Etymology: From the 5 sheep or goats supposedly ridden by the Taoist immortals who visited Guangzhou at its founding and introduced the cultivation of rice to its people. Their mounts were said to have turned into the five stones once preserved in the city's Temple of the Five Immortals. Head templates: {{head|zh|proper noun}} 羊城
  1. (literary) City of the Rams: Guangzhou in Guangdong. Tags: literary Synonyms: 五羊城 (Guǎngzhōu), 五羊城 (Wǔyángchéng), 五羊 (Wǔyáng), 廣州 (Guǎngzhōu), 广州 (Guǎngzhōu) Related terms: 五羊城 (Wǔyángchéng), 五羊 (Wǔyáng)
    Sense id: en-羊城-zh-name-bARDAqss Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 羊城 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "etymology_text": "From the 5 sheep or goats supposedly ridden by the Taoist immortals who visited Guangzhou at its founding and introduced the cultivation of rice to its people. Their mounts were said to have turned into the five stones once preserved in the city's Temple of the Five Immortals.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "羊城",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "City of the Rams: Guangzhou in Guangdong."
      ],
      "id": "en-羊城-zh-name-bARDAqss",
      "links": [
        [
          "City",
          "city"
        ],
        [
          "Ram",
          "Ram"
        ],
        [
          "Guangzhou",
          "Guangzhou"
        ],
        [
          "Guangdong",
          "Guangdong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) City of the Rams: Guangzhou in Guangdong."
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "Wǔyángchéng",
          "word": "五羊城"
        },
        {
          "roman": "Wǔyáng",
          "word": "五羊"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Guǎngzhōu",
          "word": "五羊城"
        },
        {
          "roman": "Wǔyángchéng",
          "word": "五羊城"
        },
        {
          "roman": "Wǔyáng",
          "word": "五羊"
        },
        {
          "roman": "Guǎngzhōu",
          "word": "廣州"
        },
        {
          "roman": "Guǎngzhōu",
          "word": "广州"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yángchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ sing⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "Iòng-siàng"
    },
    {
      "zh-pron": "iên⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yángchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yángchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yang²-chʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yáng-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yangcherng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Янчэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Jančɛn"
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yèuhng sìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ sing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yêng⁴ xing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ sɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "Iòng-siàng"
    },
    {
      "ipa": "/yoŋ⁵³⁻³³ ⁽ˢ⁻⁾niaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "iên⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "iêⁿ siâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/ĩẽ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ sɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/yoŋ⁵³⁻³³ ⁽ˢ⁻⁾niaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ĩẽ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "羊城"
}
{
  "etymology_text": "From the 5 sheep or goats supposedly ridden by the Taoist immortals who visited Guangzhou at its founding and introduced the cultivation of rice to its people. Their mounts were said to have turned into the five stones once preserved in the city's Temple of the Five Immortals.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "羊城",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "Wǔyángchéng",
      "word": "五羊城"
    },
    {
      "roman": "Wǔyáng",
      "word": "五羊"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Eastern Min lemmas",
        "Eastern Min proper nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew proper nouns"
      ],
      "glosses": [
        "City of the Rams: Guangzhou in Guangdong."
      ],
      "links": [
        [
          "City",
          "city"
        ],
        [
          "Ram",
          "Ram"
        ],
        [
          "Guangzhou",
          "Guangzhou"
        ],
        [
          "Guangdong",
          "Guangdong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) City of the Rams: Guangzhou in Guangdong."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yángchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ sing⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "Iòng-siàng"
    },
    {
      "zh-pron": "iên⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yángchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yángchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yang²-chʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yáng-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Yangcherng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Янчэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Jančɛn"
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yèuhng sìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ sing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yêng⁴ xing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ sɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "Iòng-siàng"
    },
    {
      "ipa": "/yoŋ⁵³⁻³³ ⁽ˢ⁻⁾niaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "iên⁵ sian⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "iêⁿ siâⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/ĩẽ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ sɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/yoŋ⁵³⁻³³ ⁽ˢ⁻⁾niaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ĩẽ⁵⁵⁻¹¹ sĩã⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Guǎngzhōu",
      "word": "五羊城"
    },
    {
      "roman": "Wǔyángchéng",
      "word": "五羊城"
    },
    {
      "roman": "Wǔyáng",
      "word": "五羊"
    },
    {
      "roman": "Guǎngzhōu",
      "word": "廣州"
    },
    {
      "roman": "Guǎngzhōu",
      "word": "广州"
    }
  ],
  "word": "羊城"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": "started on line 21, detected on line 21"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "羊城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "羊城",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.