"置若罔聞" meaning in Chinese

See 置若罔聞 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː³³ jœːk̚² mɔːŋ¹³ mɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/, /t͡siː³³ jœːk̚² mɔːŋ¹³ mɐn²¹/ Chinese transliterations: zhìruòwǎngwén [Mandarin, Pinyin], ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo], zi³ joek⁶ mong⁵ man⁴ [Cantonese, Jyutping], zhìruòwǎngwén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhìhruòwǎngwún [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih⁴-jo⁴-wang³-wên² [Mandarin, Wade-Giles], jr̀-rwò-wǎng-wén [Mandarin, Yale], jyhruohwoangwen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжижованвэнь [Mandarin, Palladius], čžižovanvɛnʹ [Mandarin, Palladius], ji yeuhk móhng màhn [Cantonese, Yale], dzi³ joek⁹ mong⁵ man⁴ [Cantonese, Pinyin], ji³ yêg⁶ mong⁵ men⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 置若罔聞
  1. to turn a deaf ear; to ignore Tags: idiomatic Synonyms: 置之不理 (chōng'ěrbùwén), 置之不理 (zhìzhībùlǐ), 置之度外 (zhìzhīdùwài), 充耳不聞 (chōng'ěrbùwén), 充耳不闻 (chōng'ěrbùwén)
    Sense id: en-置若罔聞-zh-phrase-rjjmw59m Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 置若罔聞 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "置若罔聞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn a deaf ear; to ignore"
      ],
      "id": "en-置若罔聞-zh-phrase-rjjmw59m",
      "links": [
        [
          "turn a deaf ear",
          "turn a deaf ear"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chōng'ěrbùwén",
          "word": "置之不理"
        },
        {
          "roman": "zhìzhībùlǐ",
          "word": "置之不理"
        },
        {
          "roman": "zhìzhīdùwài",
          "word": "置之度外"
        },
        {
          "roman": "chōng'ěrbùwén",
          "word": "充耳不聞"
        },
        {
          "roman": "chōng'ěrbùwén",
          "word": "充耳不闻"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhìruòwǎngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi³ joek⁶ mong⁵ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhìruòwǎngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhìhruòwǎngwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih⁴-jo⁴-wang³-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jr̀-rwò-wǎng-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyhruohwoangwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжижованвэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžižovanvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ji yeuhk móhng màhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi³ joek⁹ mong⁵ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji³ yêg⁶ mong⁵ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³³ jœːk̚² mɔːŋ¹³ mɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³³ jœːk̚² mɔːŋ¹³ mɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "置若罔聞"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "置若罔聞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to turn a deaf ear; to ignore"
      ],
      "links": [
        [
          "turn a deaf ear",
          "turn a deaf ear"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhìruòwǎngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi³ joek⁶ mong⁵ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhìruòwǎngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhìhruòwǎngwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih⁴-jo⁴-wang³-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jr̀-rwò-wǎng-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyhruohwoangwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжижованвэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžižovanvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ji yeuhk móhng màhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi³ joek⁹ mong⁵ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji³ yêg⁶ mong⁵ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³³ jœːk̚² mɔːŋ¹³ mɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³³ jœːk̚² mɔːŋ¹³ mɐn²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chōng'ěrbùwén",
      "word": "置之不理"
    },
    {
      "roman": "zhìzhībùlǐ",
      "word": "置之不理"
    },
    {
      "roman": "zhìzhīdùwài",
      "word": "置之度外"
    },
    {
      "roman": "chōng'ěrbùwén",
      "word": "充耳不聞"
    },
    {
      "roman": "chōng'ěrbùwén",
      "word": "充耳不闻"
    }
  ],
  "word": "置若罔聞"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.