See 結髮 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "結髮事師" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "结发事师" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "結髮人" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "结发人" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiéfà fūqī", "word": "結髮夫妻" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jiéfà fūqī", "word": "结发夫妻" } ], "forms": [ { "form": "结发", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "結髮", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 22 23", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 18 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 14 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Age", "orig": "zh:Age", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33 0", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Hair", "orig": "zh:Hair", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Marriage", "orig": "zh:Marriage", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to bind one's hair, an ancient coming-of-age custom" ], "id": "en-結髮-zh-verb-6RDQ1uwI", "links": [ [ "bind", "bind" ], [ "coming-of-age", "coming-of-age#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) to bind one's hair, an ancient coming-of-age custom" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Marriage", "orig": "zh:Marriage", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to weave locks of hair together, an ancient marriage custom symbolizing the bond of marriage" ], "id": "en-結髮-zh-verb-CYoXPv8K", "links": [ [ "weave", "weave" ], [ "lock", "lock" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) to weave locks of hair together, an ancient marriage custom symbolizing the bond of marriage" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Marriage", "orig": "zh:Marriage", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "married for 40 years", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiéfà 40-nián", "text": "結髮40年", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "married for 40 years", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiéfà 40-nián", "text": "结发40年", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "As man and wife we love each other so\nThat naught but death itself shall sever us.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Anonymous,《孔雀東南飛》(first attested in The New Songs from the Jade Terrace, compiled in c. mid-6th century), translated by Yang Xianyi & Gladys Yang", "roman": "Jiéfà tóng zhěnxí, huángquán gòng wéi yǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "結髮同枕席,黃泉共為友。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "As man and wife we love each other so\nThat naught but death itself shall sever us.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Anonymous,《孔雀東南飛》(first attested in The New Songs from the Jade Terrace, compiled in c. mid-6th century), translated by Yang Xianyi & Gladys Yang", "roman": "Jiéfà tóng zhěnxí, huángquán gòng wéi yǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "结发同枕席,黄泉共为友。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be married (in first marriage)" ], "id": "en-結髮-zh-verb-UUeYctRN", "links": [ [ "married", "married" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, of a couple) to be married (in first marriage)" ], "raw_tags": [ "of a couple" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "git³ faat³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiet-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiat-fap" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-fa⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-fà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyefah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзефа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czefa" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-fa³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-fǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyefaa" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "git faat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "git⁸ faat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gid³ fad³" }, { "ipa": "/kiːt̚³ faːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiet-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "gied^ˋ fab^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "giad⁵ fab⁵" }, { "ipa": "/ki̯et̚² fap̚²/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "kiat-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "giad^ˋ fab^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "giad⁵ fab⁵" }, { "ipa": "/ki̯at̚² fap̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kiːt̚³ faːt̚³/" }, { "ipa": "/ki̯et̚² fap̚²/" }, { "ipa": "/ki̯at̚² fap̚²/" } ], "word": "結髮" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 結", "Chinese terms spelled with 髮", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Age", "zh:Hair", "zh:Marriage" ], "derived": [ { "word": "結髮事師" }, { "word": "结发事师" }, { "word": "結髮人" }, { "word": "结发人" }, { "roman": "jiéfà fūqī", "word": "結髮夫妻" }, { "roman": "jiéfà fūqī", "word": "结发夫妻" } ], "forms": [ { "form": "结发", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "結髮", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with archaic senses" ], "glosses": [ "to bind one's hair, an ancient coming-of-age custom" ], "links": [ [ "bind", "bind" ], [ "coming-of-age", "coming-of-age#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) to bind one's hair, an ancient coming-of-age custom" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Chinese terms with archaic senses" ], "glosses": [ "to weave locks of hair together, an ancient marriage custom symbolizing the bond of marriage" ], "links": [ [ "weave", "weave" ], [ "lock", "lock" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) to weave locks of hair together, an ancient marriage custom symbolizing the bond of marriage" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "married for 40 years", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiéfà 40-nián", "text": "結髮40年", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "married for 40 years", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiéfà 40-nián", "text": "结发40年", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "As man and wife we love each other so\nThat naught but death itself shall sever us.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Anonymous,《孔雀東南飛》(first attested in The New Songs from the Jade Terrace, compiled in c. mid-6th century), translated by Yang Xianyi & Gladys Yang", "roman": "Jiéfà tóng zhěnxí, huángquán gòng wéi yǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "結髮同枕席,黃泉共為友。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "As man and wife we love each other so\nThat naught but death itself shall sever us.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Anonymous,《孔雀東南飛》(first attested in The New Songs from the Jade Terrace, compiled in c. mid-6th century), translated by Yang Xianyi & Gladys Yang", "roman": "Jiéfà tóng zhěnxí, huángquán gòng wéi yǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "结发同枕席,黄泉共为友。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be married (in first marriage)" ], "links": [ [ "married", "married" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, of a couple) to be married (in first marriage)" ], "raw_tags": [ "of a couple" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "git³ faat³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiet-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiat-fap" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-fa⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-fà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyefah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзефа" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czefa" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-fa³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-fǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyefaa" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "git faat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "git⁸ faat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gid³ fad³" }, { "ipa": "/kiːt̚³ faːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiet-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "gied^ˋ fab^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "giad⁵ fab⁵" }, { "ipa": "/ki̯et̚² fap̚²/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "kiat-fap" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "giad^ˋ fab^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "giad⁵ fab⁵" }, { "ipa": "/ki̯at̚² fap̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kiːt̚³ faːt̚³/" }, { "ipa": "/ki̯et̚² fap̚²/" }, { "ipa": "/ki̯at̚² fap̚²/" } ], "word": "結髮" }
Download raw JSONL data for 結髮 meaning in Chinese (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.