"紫禁城" meaning in Chinese

See 紫禁城 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡siː³⁵ kɐm³³ sɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã²⁴/ [Hokkien, Min-Nan, Xiamen], /t͡si⁵⁵⁴⁻²⁴ kim⁴¹⁻⁵⁵⁴ siã²⁴/ [Hokkien, Min-Nan, Quanzhou], /t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã¹³/ [Hokkien, Min-Nan, Zhangzhou], /t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim¹¹⁻⁵³ siã²⁴/ [Hokkien, Min-Nan, Taipei], /t͡si⁴¹⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁴¹ siã²³/ [Hokkien, Kaohsiung, Min-Nan], /t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/, /t͡siː³⁵ kɐm³³ sɪŋ²¹/, /t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã²⁴/, /t͡si⁵⁵⁴⁻²⁴ kim⁴¹⁻⁵⁵⁴ siã²⁴/, /t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã¹³/, /t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim¹¹⁻⁵³ siã²⁴/, /t͡si⁴¹⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁴¹ siã²³/ Chinese transliterations: Zǐjìnchéng [Mandarin, Pinyin], ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ [Mandarin, bopomofo], zi² gam³ sing⁴ [Cantonese, Jyutping], Chí-kìm-siâⁿ, Zǐjìnchéng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ [Mandarin, bopomofo, standard], Zǐhjìnchéng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Tzŭ³-chin⁴-chʻêng² [Mandarin, Wade-Giles, standard], Dž-jìn-chéng [Mandarin, Yale, standard], Tzyyjinncherng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Цзыцзиньчэн [Mandarin, Palladius, standard], Czyczinʹčɛn [Mandarin, Palladius, standard], jí gam sìhng [Cantonese, Yale], dzi² gam³ sing⁴ [Cantonese, Pinyin], ji² gem³ xing⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], Chí-kìm-siâⁿ [Hokkien, Min-Nan, POJ], Tsí-kìm-siânn [Hokkien, Min-Nan, Tai-lo], cy'kiemsviaa [Hokkien, Min-Nan, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 紫禁城
  1. Forbidden City Synonyms: 故宮/故宫 (gùgōng), 故宮 (gùgōng), 故宫 (gùgōng)
    Sense id: en-紫禁城-zh-name-Qz2xwzSE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries, Royal residences
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "紫禁城",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Royal residences",
          "orig": "zh:Royal residences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              84,
              98
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Tanniu chicken was famous early on, offered in the Qing dynasty as a tribute to the Forbidden City",
          "raw_tags": [
            "Guangdong Romanization",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), “文昌鸡 [wénchāngjī]”, 三洱 (lyrics):",
          "roman": "ham² ghu² goi¹, sud⁷ mia² da³, seng¹ siao² zin⁴ gong⁴ zi³ gim⁴ dia²",
          "tags": [
            "Hainanese"
          ],
          "text": "潭牛雞 出名早 清朝進貢紫禁城",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              84,
              98
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Tanniu chicken was famous early on, offered in the Qing dynasty as a tribute to the Forbidden City",
          "raw_tags": [
            "Guangdong Romanization",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), “文昌鸡 [wénchāngjī]”, 三洱 (lyrics):",
          "roman": "ham² ghu² goi¹, sud⁷ mia² da³, seng¹ siao² zin⁴ gong⁴ zi³ gim⁴ dia²",
          "tags": [
            "Hainanese"
          ],
          "text": "潭牛鸡 出名早 清朝进贡紫禁城",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forbidden City"
      ],
      "id": "en-紫禁城-zh-name-Qz2xwzSE",
      "links": [
        [
          "Forbidden City",
          "Forbidden City"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gùgōng",
          "word": "故宮/故宫"
        },
        {
          "roman": "gùgōng",
          "word": "故宮"
        },
        {
          "roman": "gùgōng",
          "word": "故宫"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zǐjìnchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² gam³ sing⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "Chí-kìm-siâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Zǐjìnchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Zǐhjìnchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Tzŭ³-chin⁴-chʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Dž-jìn-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Tzyyjinncherng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Цзыцзиньчэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Czyczinʹčɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí gam sìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² gam³ sing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² gem³ xing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ kɐm³³ sɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Chí-kìm-siâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tsí-kìm-siânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cy'kiemsviaa"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵⁵⁴⁻²⁴ kim⁴¹⁻⁵⁵⁴ siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim¹¹⁻⁵³ siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁴¹⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁴¹ siã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Min-Nan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ kɐm³³ sɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵⁵⁴⁻²⁴ kim⁴¹⁻⁵⁵⁴ siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim¹¹⁻⁵³ siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁴¹⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁴¹ siã²³/"
    }
  ],
  "word": "紫禁城"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "紫禁城",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms spelled with 城",
        "Chinese terms spelled with 禁",
        "Chinese terms spelled with 紫",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hainanese terms with quotations",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien proper nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for date",
        "zh:Royal residences"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              84,
              98
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Tanniu chicken was famous early on, offered in the Qing dynasty as a tribute to the Forbidden City",
          "raw_tags": [
            "Guangdong Romanization",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), “文昌鸡 [wénchāngjī]”, 三洱 (lyrics):",
          "roman": "ham² ghu² goi¹, sud⁷ mia² da³, seng¹ siao² zin⁴ gong⁴ zi³ gim⁴ dia²",
          "tags": [
            "Hainanese"
          ],
          "text": "潭牛雞 出名早 清朝進貢紫禁城",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              84,
              98
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "english": "Tanniu chicken was famous early on, offered in the Qing dynasty as a tribute to the Forbidden City",
          "raw_tags": [
            "Guangdong Romanization",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), “文昌鸡 [wénchāngjī]”, 三洱 (lyrics):",
          "roman": "ham² ghu² goi¹, sud⁷ mia² da³, seng¹ siao² zin⁴ gong⁴ zi³ gim⁴ dia²",
          "tags": [
            "Hainanese"
          ],
          "text": "潭牛鸡 出名早 清朝进贡紫禁城",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forbidden City"
      ],
      "links": [
        [
          "Forbidden City",
          "Forbidden City"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zǐjìnchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi² gam³ sing⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "Chí-kìm-siâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Zǐjìnchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Zǐhjìnchéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Tzŭ³-chin⁴-chʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Dž-jìn-chéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Tzyyjinncherng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Цзыцзиньчэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Czyczinʹčɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí gam sìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi² gam³ sing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji² gem³ xing⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ kɐm³³ sɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Chí-kìm-siâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tsí-kìm-siânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cy'kiemsviaa"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵⁵⁴⁻²⁴ kim⁴¹⁻⁵⁵⁴ siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim¹¹⁻⁵³ siã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁴¹⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁴¹ siã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Min-Nan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː³⁵ kɐm³³ sɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵⁵⁴⁻²⁴ kim⁴¹⁻⁵⁵⁴ siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁵³ siã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁵³⁻⁴⁴ kim¹¹⁻⁵³ siã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡si⁴¹⁻⁴⁴ kim²¹⁻⁴¹ siã²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gùgōng",
      "word": "故宮/故宫"
    },
    {
      "roman": "gùgōng",
      "word": "故宮"
    },
    {
      "roman": "gùgōng",
      "word": "故宫"
    }
  ],
  "word": "紫禁城"
}

Download raw JSONL data for 紫禁城 meaning in Chinese (4.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "紫禁城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紫禁城",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "紫禁城"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紫禁城",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.