"紅彤彤" meaning in Chinese

See 紅彤彤 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /xʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵/, /hʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹/ Chinese transliterations: hóngtóngtóng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], hung⁴ tung⁴ tung⁴ [Cantonese, Jyutping], hóngtóngtóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hóngtóngtóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hung²-tʻung²-tʻung² [Mandarin, Wade-Giles], húng-túng-túng [Mandarin, Yale], horngtorngtorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хунтунтун [Mandarin, Palladius], xuntuntun [Mandarin, Palladius], hùhng tùhng tùhng [Cantonese, Yale], hung⁴ tung⁴ tung⁴ [Cantonese, Pinyin], hung⁴ tung⁴ tung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 紅彤彤
  1. very red; strikingly red Synonyms (very red): 紅噹噹 (hung4 dong1 dong1-6) [Cantonese], 红当当 (hung4 dong1 dong1-6) [Cantonese], 紅扑扑 (hung4 bok1 bok1), 紅記記 (âng-kì-kì) [Hokkien], 红记记 (âng-kì-kì) [Hokkien], 紅絳絳 (âng-kòng-kòng), 红绛绛 (âng-kòng-kòng)
    Sense id: en-紅彤彤-zh-adj-m0Zrdmub Disambiguation of 'very red': 94 6
  2. (figurative) revolutionary; Communist; Red Tags: figuratively
    Sense id: en-紅彤彤-zh-adj-8Go3Tr73 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 15 85

Download JSON data for 紅彤彤 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "紅彤彤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "very red; strikingly red"
      ],
      "id": "en-紅彤彤-zh-adj-m0Zrdmub",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "strikingly",
          "strikingly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "hung4 dong1 dong1-6",
          "sense": "very red",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "紅噹噹"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "hung4 dong1 dong1-6",
          "sense": "very red",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "红当当"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "hung4 bok1 bok1",
          "sense": "very red",
          "word": "紅扑扑"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "âng-kì-kì",
          "sense": "very red",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "紅記記"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "âng-kì-kì",
          "sense": "very red",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "红记记"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "âng-kòng-kòng",
          "sense": "very red",
          "word": "紅絳絳"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "roman": "âng-kòng-kòng",
          "sense": "very red",
          "word": "红绛绛"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: 1968, 《歌唱社会主义祖国》",
          "roman": "gēnzhe Máo Zhǔxí dāng gémìng chuǎngjiàng / hóngtóngtóng de shìjiè yóu wǒmen kāichuàng [Pinyin]",
          "text": "跟著毛主席當革命闖將 / 紅彤彤的世界由我們開創 [MSC, trad.]\n跟着毛主席当革命闯将 / 红彤彤的世界由我们开创 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "revolutionary; Communist; Red"
      ],
      "id": "en-紅彤彤-zh-adj-8Go3Tr73",
      "links": [
        [
          "revolutionary",
          "revolutionary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) revolutionary; Communist; Red"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngtóngtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ tung⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngtóngtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngtóngtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-tʻung²-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-túng-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngtorngtorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунтунтун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuntuntun"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng tùhng tùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ tung⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ tung⁴ tung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "紅彤彤"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "紅彤彤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "very red; strikingly red"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "strikingly",
          "strikingly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: 1968, 《歌唱社会主义祖国》",
          "roman": "gēnzhe Máo Zhǔxí dāng gémìng chuǎngjiàng / hóngtóngtóng de shìjiè yóu wǒmen kāichuàng [Pinyin]",
          "text": "跟著毛主席當革命闖將 / 紅彤彤的世界由我們開創 [MSC, trad.]\n跟着毛主席当革命闯将 / 红彤彤的世界由我们开创 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "revolutionary; Communist; Red"
      ],
      "links": [
        [
          "revolutionary",
          "revolutionary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) revolutionary; Communist; Red"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngtóngtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ tung⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngtóngtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngtóngtóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-tʻung²-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-túng-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngtorngtorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунтунтун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuntuntun"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng tùhng tùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ tung⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ tung⁴ tung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵ tʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹ tʰʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hung4 dong1 dong1-6",
      "sense": "very red",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "紅噹噹"
    },
    {
      "roman": "hung4 dong1 dong1-6",
      "sense": "very red",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "红当当"
    },
    {
      "roman": "hung4 bok1 bok1",
      "sense": "very red",
      "word": "紅扑扑"
    },
    {
      "roman": "âng-kì-kì",
      "sense": "very red",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "紅記記"
    },
    {
      "roman": "âng-kì-kì",
      "sense": "very red",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "红记记"
    },
    {
      "roman": "âng-kòng-kòng",
      "sense": "very red",
      "word": "紅絳絳"
    },
    {
      "roman": "âng-kòng-kòng",
      "sense": "very red",
      "word": "红绛绛"
    }
  ],
  "word": "紅彤彤"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "紅彤彤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅彤彤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "紅彤彤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅彤彤",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.