See 紅塵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "滾滾紅塵" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "滚滚红尘" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "看破紅塵" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "看破红尘" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "紅塵客夢" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "红尘客梦" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "紅塵萬丈" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "红尘万丈" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "紫陌紅塵" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "紫陌红尘" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "紅塵" }, "expansion": "紅塵", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紅塵", "2": "こうじん", "gloss": "" }, "expansion": "紅塵(こうじん) (kōjin)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "홍진(紅塵)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "hồng trần", "bor": "1", "t": "", "tr": "紅塵" }, "expansion": "→ Vietnamese: hồng trần (紅塵)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紅塵", "2": "こうじん", "3": "홍진", "4": "hồng trần", "5": "", "6": "", "h": "紅塵", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "紅塵", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "紅塵", "v": "紅塵", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (紅塵):\n* → Japanese: 紅塵(こうじん) (kōjin)\n* → Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)\n* → Vietnamese: hồng trần (紅塵)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "こうじん", "3": "홍진", "4": "hồng trần" }, "expansion": "Sino-Xenic (紅塵):\n* → Japanese: 紅塵(こうじん) (kōjin)\n* → Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)\n* → Vietnamese: hồng trần (紅塵)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (紅塵):\n* → Japanese: 紅塵(こうじん) (kōjin)\n* → Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)\n* → Vietnamese: hồng trần (紅塵)" } ], "forms": [ { "form": "红尘", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "紅塵", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "59 4 36", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 6 22 2 24", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 23 1 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 唐·杜牧《過華清宮》詩之一", "roman": "Yī qí hóngchén fēizǐ xiào, wú rén zhī shì lìzhī lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 唐·杜牧《過華清宮》詩之一", "roman": "Yī qí hóngchén fēizǐ xiào, wú rén zhī shì lìzhī lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dust (kicked up by vehicles and horses)" ], "id": "en-紅塵-zh-noun-UnLaq8pa", "links": [ [ "dust", "dust" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) dust (kicked up by vehicles and horses)" ], "tags": [ "literary" ] }, { "glosses": [ "bustling places" ], "id": "en-紅塵-zh-noun-oVWkA5c4", "links": [ [ "bustling", "bustling" ], [ "place", "place" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) bustling places" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Buddhism", "orig": "zh:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Taoism", "orig": "zh:Taoism", "parents": [ "China", "Religion", "Asia", "Culture", "Earth", "Eurasia", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Waking from the dreams of the world of mortals, all just comes to nothing; beauty and youthfulness are like yesterday.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2009, 詹雅雯, 姨仔", "roman": "Âng-tîn bāng-chhíⁿ chi̍t tiûⁿ khang, bí-lē chheng-chhun chhin-chhiūⁿ cha̋ng.", "text": "紅塵夢醒一場空,美麗青春親像昨。", "type": "quote" }, { "english": "Waking from the dreams of the world of mortals, all just comes to nothing; beauty and youthfulness are like yesterday.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2009, 詹雅雯, 姨仔", "roman": "Âng-tîn bāng-chhíⁿ chi̍t tiûⁿ khang, bí-lē chheng-chhun chhin-chhiūⁿ cha̋ng.", "text": "红尘梦醒一场空,美丽青春亲像昨。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "world of mortals; human society; worldly affairs" ], "id": "en-紅塵-zh-noun-rdnRZY5b", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "Taoism", "Taoism" ], [ "world", "world" ], [ "mortal", "mortal" ], [ "human", "human" ], [ "society", "society" ], [ "worldly", "worldly" ], [ "affair", "affair" ] ], "qualifier": "Taoism", "raw_glosses": [ "(figuratively, Buddhism, Taoism) world of mortals; human society; worldly affairs" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hóngchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hung⁴ can⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hông-tîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "âng-tîn" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ang⁵ ding⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hóngchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hóngchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hung²-chʻên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "húng-chén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "horngchern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хунчэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xunčɛnʹ" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hùhng chàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hung⁴ tsan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hung⁴ cen⁴" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ t͡sʰɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hông-tîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hongdiin" }, { "ipa": "/hɔŋ²³⁻³³ tin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² tin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hɔŋ¹³⁻²² tin¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "âng-tîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "angdiin" }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ tin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "âng tîng" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ tiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "huwng drin" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɡˤoŋ [d]rə[n]/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡoːŋ rdɯn/" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ t͡sʰɐn²¹/" }, { "ipa": "/hɔŋ²³⁻³³ tin²³/" }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/" }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² tin²⁴/" }, { "ipa": "/hɔŋ¹³⁻²² tin¹³/" }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/" }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ tin²³/" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ tiŋ⁵⁵/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "[n]" }, { "other": "/*ɡoːŋ rdɯn/" } ], "word": "紅塵" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 塵", "Chinese terms spelled with 紅", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "滾滾紅塵" }, { "word": "滚滚红尘" }, { "word": "看破紅塵" }, { "word": "看破红尘" }, { "word": "紅塵客夢" }, { "word": "红尘客梦" }, { "word": "紅塵萬丈" }, { "word": "红尘万丈" }, { "word": "紫陌紅塵" }, { "word": "紫陌红尘" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "紅塵" }, "expansion": "紅塵", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紅塵", "2": "こうじん", "gloss": "" }, "expansion": "紅塵(こうじん) (kōjin)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "홍진(紅塵)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "hồng trần", "bor": "1", "t": "", "tr": "紅塵" }, "expansion": "→ Vietnamese: hồng trần (紅塵)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紅塵", "2": "こうじん", "3": "홍진", "4": "hồng trần", "5": "", "6": "", "h": "紅塵", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "紅塵", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "紅塵", "v": "紅塵", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (紅塵):\n* → Japanese: 紅塵(こうじん) (kōjin)\n* → Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)\n* → Vietnamese: hồng trần (紅塵)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "こうじん", "3": "홍진", "4": "hồng trần" }, "expansion": "Sino-Xenic (紅塵):\n* → Japanese: 紅塵(こうじん) (kōjin)\n* → Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)\n* → Vietnamese: hồng trần (紅塵)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (紅塵):\n* → Japanese: 紅塵(こうじん) (kōjin)\n* → Korean: 홍진(紅塵) (hongjin)\n* → Vietnamese: hồng trần (紅塵)" } ], "forms": [ { "form": "红尘", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "紅塵", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 唐·杜牧《過華清宮》詩之一", "roman": "Yī qí hóngchén fēizǐ xiào, wú rén zhī shì lìzhī lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 唐·杜牧《過華清宮》詩之一", "roman": "Yī qí hóngchén fēizǐ xiào, wú rén zhī shì lìzhī lái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dust (kicked up by vehicles and horses)" ], "links": [ [ "dust", "dust" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) dust (kicked up by vehicles and horses)" ], "tags": [ "literary" ] }, { "glosses": [ "bustling places" ], "links": [ [ "bustling", "bustling" ], [ "place", "place" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) bustling places" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Hokkien terms with quotations", "zh:Buddhism", "zh:Taoism" ], "examples": [ { "english": "Waking from the dreams of the world of mortals, all just comes to nothing; beauty and youthfulness are like yesterday.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2009, 詹雅雯, 姨仔", "roman": "Âng-tîn bāng-chhíⁿ chi̍t tiûⁿ khang, bí-lē chheng-chhun chhin-chhiūⁿ cha̋ng.", "text": "紅塵夢醒一場空,美麗青春親像昨。", "type": "quote" }, { "english": "Waking from the dreams of the world of mortals, all just comes to nothing; beauty and youthfulness are like yesterday.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2009, 詹雅雯, 姨仔", "roman": "Âng-tîn bāng-chhíⁿ chi̍t tiûⁿ khang, bí-lē chheng-chhun chhin-chhiūⁿ cha̋ng.", "text": "红尘梦醒一场空,美丽青春亲像昨。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "world of mortals; human society; worldly affairs" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "Taoism", "Taoism" ], [ "world", "world" ], [ "mortal", "mortal" ], [ "human", "human" ], [ "society", "society" ], [ "worldly", "worldly" ], [ "affair", "affair" ] ], "qualifier": "Taoism", "raw_glosses": [ "(figuratively, Buddhism, Taoism) world of mortals; human society; worldly affairs" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hóngchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hung⁴ can⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hông-tîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "âng-tîn" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ang⁵ ding⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hóngchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hóngchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hung²-chʻên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "húng-chén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "horngchern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хунчэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xunčɛnʹ" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hùhng chàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hung⁴ tsan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hung⁴ cen⁴" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ t͡sʰɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hông-tîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hongdiin" }, { "ipa": "/hɔŋ²³⁻³³ tin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² tin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hɔŋ¹³⁻²² tin¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "âng-tîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "angdiin" }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ tin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "âng tîng" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ tiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "huwng drin" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*ɡˤoŋ [d]rə[n]/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡoːŋ rdɯn/" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/" }, { "ipa": "/hʊŋ²¹ t͡sʰɐn²¹/" }, { "ipa": "/hɔŋ²³⁻³³ tin²³/" }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/" }, { "ipa": "/hɔŋ²⁴⁻²² tin²⁴/" }, { "ipa": "/hɔŋ¹³⁻²² tin¹³/" }, { "ipa": "/aŋ²⁴⁻¹¹ tin²⁴/" }, { "ipa": "/aŋ²³⁻³³ tin²³/" }, { "ipa": "/aŋ⁵⁵⁻¹¹ tiŋ⁵⁵/" }, { "other": "[d]" }, { "other": "[n]" }, { "other": "/*ɡoːŋ rdɯn/" } ], "word": "紅塵" }
Download raw JSONL data for 紅塵 meaning in Chinese (7.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "紅塵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紅塵", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "紅塵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紅塵", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "紅塵" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紅塵", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.