"策士" meaning in Chinese

See 策士 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sʰɤ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sʰaːk̚³ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰɤ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/, /t͡sʰaːk̚³ siː²²/ Chinese transliterations: cèshì [Mandarin, Pinyin], ㄘㄜˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], caak³ si⁶ [Cantonese, Jyutping], cèshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄘㄜˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo, standard], cèshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tsʻê⁴-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], tsè-shr̀ [Mandarin, Yale, standard], tsehshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цэши [Mandarin, Palladius, standard], cɛši [Mandarin, Palladius, standard], chaak sih [Cantonese, Yale], tsaak⁸ si⁶ [Cantonese, Pinyin], cag³ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 策士
  1. (historical) strategist, tactician, counsellor on military strategy Tags: historical
    Sense id: en-策士-zh-noun-xJHW4jAL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with redundant wikilinks

Download JSON data for 策士 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "策士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His name shall be called Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.",
          "ref": "他名稱為「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。 [MSC, trad.]",
          "text": "他名称为「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 9:6\nTā míng chēngwèi “Qímiào Cèshì, Quánnéng de Shén, Yǒngzài de Fù, Hépíng de Jūn”. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strategist, tactician, counsellor on military strategy"
      ],
      "id": "en-策士-zh-noun-xJHW4jAL",
      "links": [
        [
          "strategist",
          "strategist"
        ],
        [
          "tactician",
          "tactician"
        ],
        [
          "counsellor",
          "counsellor"
        ],
        [
          "strategy",
          "strategy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) strategist, tactician, counsellor on military strategy"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cèshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄜˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caak³ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cèshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄜˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cèshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsʻê⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsè-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsehshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цэши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cɛši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chaak sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaak⁸ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cag³ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːk̚³ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːk̚³ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "策士"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "策士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His name shall be called Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.",
          "ref": "他名稱為「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。 [MSC, trad.]",
          "text": "他名称为「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。 [MSC, simp.]\nFrom: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 以賽亞書 (Isaiah) 9:6\nTā míng chēngwèi “Qímiào Cèshì, Quánnéng de Shén, Yǒngzài de Fù, Hépíng de Jūn”. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strategist, tactician, counsellor on military strategy"
      ],
      "links": [
        [
          "strategist",
          "strategist"
        ],
        [
          "tactician",
          "tactician"
        ],
        [
          "counsellor",
          "counsellor"
        ],
        [
          "strategy",
          "strategy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) strategist, tactician, counsellor on military strategy"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cèshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄜˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caak³ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cèshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄜˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cèshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsʻê⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsè-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsehshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цэши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cɛši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chaak sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaak⁸ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cag³ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːk̚³ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːk̚³ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "策士"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.