"禿嚕" meaning in Chinese

See 禿嚕 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tʰu⁵⁵ lu²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰʊk̚⁵ lou̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰu⁵⁵ lu²/, /tʰʊk̚⁵ lou̯⁵⁵/ Chinese transliterations: tūlu [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨ ˙ㄌㄨ [Mandarin, bopomofo], tuk¹ lou¹ [Cantonese, Jyutping], tūlu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tulů [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻu¹-lu⁵ [Mandarin, Wade-Giles], tū-lu [Mandarin, Yale], tu.lu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тулу [Mandarin, Palladius], tulu [Mandarin, Palladius], tūk lōu [Cantonese, Yale], tuk⁷ lou¹ [Cantonese, Pinyin], tug¹ lou¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 禿嚕
  1. (dialectal) to come loose or undone Tags: dialectal
    Sense id: en-禿嚕-zh-verb-atNb7tH4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 27 4 7 31
  2. (dialectal) to come off; to molt (of feather, hair, etc.) Tags: dialectal
    Sense id: en-禿嚕-zh-verb-QaLtrFdc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 27 4 7 31
  3. (dialectal) to droop; to drag; to hang down Tags: dialectal
    Sense id: en-禿嚕-zh-verb-4liHMhrA
  4. (dialectal) to make a slip of the tongue; to make an indiscreet remark Tags: dialectal
    Sense id: en-禿嚕-zh-verb-At5-lsv6
  5. (dialectal) to go beyond the limit Tags: dialectal
    Sense id: en-禿嚕-zh-verb-pbN~SMCF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 27 4 7 31

Download JSON data for 禿嚕 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "禿嚕",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 27 4 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come loose or undone"
      ],
      "id": "en-禿嚕-zh-verb-atNb7tH4",
      "links": [
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "loose",
          "loose"
        ],
        [
          "undone",
          "undone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to come loose or undone"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 27 4 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come off; to molt (of feather, hair, etc.)"
      ],
      "id": "en-禿嚕-zh-verb-QaLtrFdc",
      "links": [
        [
          "come off",
          "come off"
        ],
        [
          "molt",
          "molt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to come off; to molt (of feather, hair, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to droop; to drag; to hang down"
      ],
      "id": "en-禿嚕-zh-verb-4liHMhrA",
      "links": [
        [
          "droop",
          "droop"
        ],
        [
          "drag",
          "drag"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to droop; to drag; to hang down"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to make a slip of the tongue; to make an indiscreet remark"
      ],
      "id": "en-禿嚕-zh-verb-At5-lsv6",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "slip of the tongue",
          "slip of the tongue"
        ],
        [
          "indiscreet",
          "indiscreet"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to make a slip of the tongue; to make an indiscreet remark"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 27 4 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go beyond the limit"
      ],
      "id": "en-禿嚕-zh-verb-pbN~SMCF",
      "links": [
        [
          "limit",
          "limit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to go beyond the limit"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tūlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tuk¹ lou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tūlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tulů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu¹-lu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tū-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tu.lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тулу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tulu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ lu²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tūk lōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuk⁷ lou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tug¹ lou¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊk̚⁵ lou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ lu²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊk̚⁵ lou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "禿嚕"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "禿嚕",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to come loose or undone"
      ],
      "links": [
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "loose",
          "loose"
        ],
        [
          "undone",
          "undone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to come loose or undone"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to come off; to molt (of feather, hair, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "come off",
          "come off"
        ],
        [
          "molt",
          "molt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to come off; to molt (of feather, hair, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to droop; to drag; to hang down"
      ],
      "links": [
        [
          "droop",
          "droop"
        ],
        [
          "drag",
          "drag"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to droop; to drag; to hang down"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to make a slip of the tongue; to make an indiscreet remark"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "slip of the tongue",
          "slip of the tongue"
        ],
        [
          "indiscreet",
          "indiscreet"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to make a slip of the tongue; to make an indiscreet remark"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to go beyond the limit"
      ],
      "links": [
        [
          "limit",
          "limit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) to go beyond the limit"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tūlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨ ˙ㄌㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tuk¹ lou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tūlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tulů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu¹-lu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tū-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tu.lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тулу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tulu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ lu²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tūk lōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuk⁷ lou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tug¹ lou¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊk̚⁵ lou̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ lu²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊk̚⁵ lou̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "禿嚕"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.