"硬骨頭" meaning in Chinese

See 硬骨頭 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /iŋ⁵¹ ku²¹⁴ tʰoʊ̯⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /iŋ⁵¹ ku³⁵ tʰoʊ̯³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋaːŋ²² kʷɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /iŋ⁵¹ ku²¹⁴ tʰoʊ̯⁴/, /iŋ⁵¹ ku³⁵ tʰoʊ̯³/, /ŋaːŋ²² kʷɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹/ Chinese transliterations: yìnggǔtou [Mandarin, Pinyin], yìnggútou [Mandarin, Pinyin], ㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ˙ㄊㄡ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄥˋ ㄍㄨˊ ˙ㄊㄡ [Mandarin, bopomofo], ngaang⁶ gwat¹ tau⁴ [Cantonese, Jyutping], yìnggǔtou [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìnggǔto̊u [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ying⁴-ku³-tʻou⁵ [Mandarin, Wade-Giles], yìng-gǔ-tou [Mandarin, Yale], yinqguu.tou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ингутоу [Mandarin, Palladius], ingutou [Mandarin, Palladius], yìnggútou [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìnggúto̊u [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ying⁴-ku²-tʻou⁵ [Mandarin, Wade-Giles], yìng-gú-tou [Mandarin, Yale], yinqgwu.tou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ngaahng gwāt tàuh [Cantonese, Yale], ngaang⁶ gwat⁷ tau⁴ [Cantonese, Pinyin], ngang⁶ gued¹ teo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 硬骨頭
  1. (figurative) strong-willed person; person of unyielding character Tags: figuratively
    Sense id: en-硬骨頭-zh-noun-anete~xN Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 75 25
  2. (figurative) hard nut; arduous task; tough issue Tags: figuratively
    Sense id: en-硬骨頭-zh-noun-H8QPIzn2

Download JSON data for 硬骨頭 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "ruǎnshìzi",
      "sense": "antonym(s) of \"strong-willed person\"",
      "word": "軟柿子"
    },
    {
      "roman": "ruǎnshìzi",
      "sense": "antonym(s) of \"strong-willed person\"",
      "word": "软柿子"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "硬骨頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strong-willed person; person of unyielding character"
      ],
      "id": "en-硬骨頭-zh-noun-anete~xN",
      "links": [
        [
          "strong-willed",
          "strong-willed"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "unyielding",
          "unyielding"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) strong-willed person; person of unyielding character"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "For example, in attacking an enemy force on the move, if we strike too early, we expose ourselves and give the enemy a chance to prepare, and if we strike too late, the enemy may have encamped and concentrated his forces, presenting us with a hard nut to crack.",
          "ref": "例如進攻某一運動中之敵,打早了,暴露了自己,給了敵人以預防條件;打遲了,敵已集中駐止,變為啃硬骨頭。 [MSC, trad.]",
          "text": "例如进攻某一运动中之敌,打早了,暴露了自己,给了敌人以预防条件;打迟了,敌已集中驻止,变为啃硬骨头。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLìrú jìngōng mǒu yī yùndòng zhōng zhī dí, dǎ zǎo le, bàolù le zìjǐ, gěi le dírén yǐ yùfáng tiáojiàn; dǎ chí le, dí yǐ jízhōng zhùzhǐ, biànwéi kěn yìnggǔtou. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hard nut; arduous task; tough issue"
      ],
      "id": "en-硬骨頭-zh-noun-H8QPIzn2",
      "links": [
        [
          "hard nut",
          "hard nut to crack"
        ],
        [
          "arduous",
          "arduous"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "tough",
          "tough"
        ],
        [
          "issue",
          "issue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) hard nut; arduous task; tough issue"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggǔtou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggútou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ˙ㄊㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˋ ㄍㄨˊ ˙ㄊㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaang⁶ gwat¹ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggǔtou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggǔto̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴-ku³-tʻou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìng-gǔ-tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yinqguu.tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ингутоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ingutou"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku²¹⁴ tʰoʊ̯⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggútou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggúto̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴-ku²-tʻou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìng-gú-tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yinqgwu.tou"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku³⁵ tʰoʊ̯³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngaahng gwāt tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaang⁶ gwat⁷ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngang⁶ gued¹ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːŋ²² kʷɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku²¹⁴ tʰoʊ̯⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku³⁵ tʰoʊ̯³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːŋ²² kʷɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "硬骨頭"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "ruǎnshìzi",
      "sense": "antonym(s) of \"strong-willed person\"",
      "word": "軟柿子"
    },
    {
      "roman": "ruǎnshìzi",
      "sense": "antonym(s) of \"strong-willed person\"",
      "word": "软柿子"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "硬骨頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strong-willed person; person of unyielding character"
      ],
      "links": [
        [
          "strong-willed",
          "strong-willed"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "unyielding",
          "unyielding"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) strong-willed person; person of unyielding character"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For example, in attacking an enemy force on the move, if we strike too early, we expose ourselves and give the enemy a chance to prepare, and if we strike too late, the enemy may have encamped and concentrated his forces, presenting us with a hard nut to crack.",
          "ref": "例如進攻某一運動中之敵,打早了,暴露了自己,給了敵人以預防條件;打遲了,敵已集中駐止,變為啃硬骨頭。 [MSC, trad.]",
          "text": "例如进攻某一运动中之敌,打早了,暴露了自己,给了敌人以预防条件;打迟了,敌已集中驻止,变为啃硬骨头。 [MSC, simp.]\nFrom: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLìrú jìngōng mǒu yī yùndòng zhōng zhī dí, dǎ zǎo le, bàolù le zìjǐ, gěi le dírén yǐ yùfáng tiáojiàn; dǎ chí le, dí yǐ jízhōng zhùzhǐ, biànwéi kěn yìnggǔtou. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hard nut; arduous task; tough issue"
      ],
      "links": [
        [
          "hard nut",
          "hard nut to crack"
        ],
        [
          "arduous",
          "arduous"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "tough",
          "tough"
        ],
        [
          "issue",
          "issue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) hard nut; arduous task; tough issue"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggǔtou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggútou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ˙ㄊㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˋ ㄍㄨˊ ˙ㄊㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaang⁶ gwat¹ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggǔtou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggǔto̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴-ku³-tʻou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìng-gǔ-tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yinqguu.tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ингутоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ingutou"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku²¹⁴ tʰoʊ̯⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggútou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìnggúto̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴-ku²-tʻou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìng-gú-tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yinqgwu.tou"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku³⁵ tʰoʊ̯³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngaahng gwāt tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaang⁶ gwat⁷ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngang⁶ gued¹ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːŋ²² kʷɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku²¹⁴ tʰoʊ̯⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵¹ ku³⁵ tʰoʊ̯³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːŋ²² kʷɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "硬骨頭"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.