"砝碼" meaning in Chinese

See 砝碼 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fä²¹⁴⁻³⁵ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːt̚³ maː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /huak̚²⁻⁴ be⁵²⁻²¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /fä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fä²¹⁴⁻³⁵ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /faːt̚³ maː¹³/, /huak̚²⁻⁴ be⁵²⁻²¹/ Chinese transliterations: fǎmǎ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄚˇ ㄇㄚˇ [Mandarin, bopomofo], faat³ maa⁵ [Cantonese, Jyutping], huag⁴ bhê², fǎmǎ [Phonetic:fámǎ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fǎmǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fa³-ma³ [Mandarin, Wade-Giles], fǎ-mǎ [Mandarin, Yale], faamaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фама [Mandarin, Palladius], fama [Mandarin, Palladius], fǎmǎr [Phonetic:fámǎr] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄈㄚˇ ㄇㄚˇㄦ [Mandarin, bopomofo], fǎmǎr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fa³-ma³-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], fǎ-mǎr [Mandarin, Yale], faamaal [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фамар [Mandarin, Palladius], famar [Mandarin, Palladius], faat máh [Cantonese, Yale], faat⁸ maa⁵ [Cantonese, Pinyin], fad³ ma⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], huag⁴ bhê² [Peng'im, Teochew], huak bé [POJ, Teochew]
Etymology: From 法馬/法马 (literally “standard pile”). : 交易者以銅為法,衡銀輕重,謂之法馬,皆屬計數之意。 [Classical Chinese, trad.] 交易者以铜为法,衡银轻重,谓之法马,皆属计数之意。 [Classical Chinese, simp.] From: 清·翟灝《通俗編·交際》 Jiāoyì zhě yǐ tóng wèi fǎ, héng yín qīngzhòng, wèi zhī fǎmǎ, jiē shǔ jìshù zhī yì. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Etymology templates: {{zh-l|法馬|lit=standard pile}} 法馬/法马 (literally “standard pile”), {{zh-x|交易 者 以 銅 為 法,衡 銀 輕重,謂 之 法馬,皆 屬 計數 之 意。||CL|ref=清·翟灝《通俗編·交際》}} 交易者以銅為法,衡銀輕重,謂之法馬,皆屬計數之意。 [Classical Chinese, trad.] 交易者以铜为法,衡银轻重,谓之法马,皆属计数之意。 [Classical Chinese, simp.] From: 清·翟灝《通俗編·交際》 Jiāoyì zhě yǐ tóng wèi fǎ, héng yín qīngzhòng, wèi zhī fǎmǎ, jiē shǔ jìshù zhī yì. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Head templates: {{head|zh|noun}} 砝碼
  1. standard weight (used on a balance scale)
    Sense id: en-砝碼-zh-noun-l1DXDnce Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 砝碼 [formal, Standard-Chinese], 砝碼 [Mandarin, Taiwan], 磅子 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 磅子 [Hakka, Sixian, Pingtung], 磅錘 [Hakka, Sixian, Kaohsiung], 磅子 [Hakka, Sixian, Kaohsiung], 磅子 [Xiamen], 磅子 [Quanzhou], 磅子 [Zhangzhou], 磅子 [Zhao'an], 砝碼 [Zhao'an], 磅子 [Taipei], 磅子, 磅子 [Kaohsiung], 磅子 [Hongmaogang, Kaohsiung], 磅子 [Dalinpu, Kaohsiung], 磅仔子 [Yilan], 磅子 [Tainan], 磅子 [Kinmen], 磅錘 [Leizhou]

Download JSON data for 砝碼 meaning in Chinese (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "法馬",
        "lit": "standard pile"
      },
      "expansion": "法馬/法马 (literally “standard pile”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "交易 者 以 銅 為 法,衡 銀 輕重,謂 之 法馬,皆 屬 計數 之 意。",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "ref": "清·翟灝《通俗編·交際》"
      },
      "expansion": "交易者以銅為法,衡銀輕重,謂之法馬,皆屬計數之意。 [Classical Chinese, trad.]\n交易者以铜为法,衡银轻重,谓之法马,皆属计数之意。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 清·翟灝《通俗編·交際》\nJiāoyì zhě yǐ tóng wèi fǎ, héng yín qīngzhòng, wèi zhī fǎmǎ, jiē shǔ jìshù zhī yì. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 法馬/法马 (literally “standard pile”).\n:\n交易者以銅為法,衡銀輕重,謂之法馬,皆屬計數之意。 [Classical Chinese, trad.]\n交易者以铜为法,衡银轻重,谓之法马,皆属计数之意。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 清·翟灝《通俗編·交際》\nJiāoyì zhě yǐ tóng wèi fǎ, héng yín qīngzhòng, wèi zhī fǎmǎ, jiē shǔ jìshù zhī yì. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "砝碼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "standard weight (used on a balance scale)"
      ],
      "id": "en-砝碼-zh-noun-l1DXDnce",
      "links": [
        [
          "standard",
          "standard"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "砝碼"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "砝碼"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Miaoli",
            "Northern"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Pingtung"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Kaohsiung"
          ],
          "word": "磅錘"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Kaohsiung"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhao'an"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhao'an"
          ],
          "word": "砝碼"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Kaohsiung"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Hongmaogang",
            "Kaohsiung"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Dalinpu",
            "Kaohsiung"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Yilan"
          ],
          "word": "磅仔子"
        },
        {
          "tags": [
            "Tainan"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Kinmen"
          ],
          "word": "磅子"
        },
        {
          "tags": [
            "Leizhou"
          ],
          "word": "磅錘"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚˇ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faat³ maa⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "huag⁴ bhê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎ [Phonetic:fámǎ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa³-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎ-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faamaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фама"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fama"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎr [Phonetic:fámǎr]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚˇ ㄇㄚˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa³-ma³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎ-mǎr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faamaal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фамар"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "famar"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "faat máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faat⁸ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fad³ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/faːt̚³ maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huag⁴ bhê²"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huak bé"
    },
    {
      "ipa": "/huak̚²⁻⁴ be⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fámǎ]"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fámǎr]"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/faːt̚³ maː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/huak̚²⁻⁴ be⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "word": "砝碼"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "法馬",
        "lit": "standard pile"
      },
      "expansion": "法馬/法马 (literally “standard pile”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "交易 者 以 銅 為 法,衡 銀 輕重,謂 之 法馬,皆 屬 計數 之 意。",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "ref": "清·翟灝《通俗編·交際》"
      },
      "expansion": "交易者以銅為法,衡銀輕重,謂之法馬,皆屬計數之意。 [Classical Chinese, trad.]\n交易者以铜为法,衡银轻重,谓之法马,皆属计数之意。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 清·翟灝《通俗編·交際》\nJiāoyì zhě yǐ tóng wèi fǎ, héng yín qīngzhòng, wèi zhī fǎmǎ, jiē shǔ jìshù zhī yì. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 法馬/法马 (literally “standard pile”).\n:\n交易者以銅為法,衡銀輕重,謂之法馬,皆屬計數之意。 [Classical Chinese, trad.]\n交易者以铜为法,衡银轻重,谓之法马,皆属计数之意。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 清·翟灝《通俗編·交際》\nJiāoyì zhě yǐ tóng wèi fǎ, héng yín qīngzhòng, wèi zhī fǎmǎ, jiē shǔ jìshù zhī yì. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "砝碼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "glosses": [
        "standard weight (used on a balance scale)"
      ],
      "links": [
        [
          "standard",
          "standard"
        ],
        [
          "weight",
          "weight"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚˇ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faat³ maa⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "huag⁴ bhê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎ [Phonetic:fámǎ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa³-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎ-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faamaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фама"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fama"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎr [Phonetic:fámǎr]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚˇ ㄇㄚˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fǎmǎr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa³-ma³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fǎ-mǎr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "faamaal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фамар"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "famar"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "faat máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faat⁸ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fad³ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/faːt̚³ maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huag⁴ bhê²"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huak bé"
    },
    {
      "ipa": "/huak̚²⁻⁴ be⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fámǎ]"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fámǎr]"
    },
    {
      "ipa": "/fä²¹⁴⁻³⁵ mɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/faːt̚³ maː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/huak̚²⁻⁴ be⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "砝碼"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "砝碼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅錘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhao'an"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhao'an"
      ],
      "word": "砝碼"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "word": "磅子"
    },
    {
      "word": "磅子"
    },
    {
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Hongmaogang",
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Dalinpu",
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Kaohsiung"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Yilan"
      ],
      "word": "磅仔子"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Kinmen"
      ],
      "word": "磅子"
    },
    {
      "word": "磅子"
    },
    {
      "word": "磅子"
    },
    {
      "tags": [
        "Leizhou"
      ],
      "word": "磅錘"
    }
  ],
  "word": "砝碼"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "砝碼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "砝碼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "砝碼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "砝碼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "砝碼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "砝碼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "砝碼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "砝碼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "砝碼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "砝碼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.